Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gebracht amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.


De 5 amendementen die het Parlement in tweede lezing had aangenomen, hebben dus niet geleid tot inhoudelijke meningsverschillen met de Raad, maar hebben de noodzaak van een juridisch taalkundige revisie van de tekst en een wijziging van een amendement aan het licht gebracht.

Les cinq amendements votés par le Parlement en deuxième lecture n'ont donc pas ouvert des conflits de fond avec le Conseil mais ils ont présenté la nécessité d'une révision juridico-linguistique et d'une modification d'un amendement.


De 5 amendementen die het Parlement in tweede lezing had aangenomen, hebben dus niet geleid tot inhoudelijke meningsverschillen met de Raad, maar hebben de noodzaak van een juridisch taalkundige revisie van de tekst en een wijziging van een amendement aan het licht gebracht.

Les cinq amendements votés par le Parlement en deuxième lecture n'ont donc pas ouvert des conflits de fond avec le Conseil mais ils ont présenté la nécessité d'une révision juridico-linguistique et d'une modification d'un amendement.


Het verslag bevat ongerechtvaardigde opmerkingen die mij ertoe hebben gebracht amendementen in te dienen om de situatie te rectificeren.

Le rapport contient des remarques injustifiées qui m'ont conduite à proposer des amendements afin de rectifier les choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag bevat ongerechtvaardigde opmerkingen die mij ertoe hebben gebracht amendementen in te dienen om de situatie te rectificeren.

Le rapport contient des remarques injustifiées qui m'ont conduite à proposer des amendements afin de rectifier les choses.


In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.


Het was helaas niet mogelijk om individuele amendementen die goed waren, te steunen, want dit zou het hele compromis ten val hebben gebracht.

Malheureusement, aucune possibilité de soutenir les différents amendements n’était bonne, car cela aurait anéanti tout le compromis.


14. betreurt het ten zeerste dat de amendementen die de Doema heeft aangenomen op de controversiële wet inzake niet-gouvernementele organisaties (NGO's) niet wezenlijk verandering hebben gebracht in de zeer negatieve gevolgen die de wet zal hebben voor de Russische mensenrechtenorganisaties en dat de wet nog steeds tot gevolg kan hebben dat de kantoren van buitenlandse mensenrechtengroeperingen gesloten moeten worden;

14. déplore profondément le fait que les amendements à la loi controversée sur les organisations non gouvernementales (ONG) adoptée par la Douma n'ont pas changé sensiblement l'influence extrêmement négative que la loi aurait sur les organisations russes des droits de l'homme et pourraient encore aboutir à la fermeture des bureaux apparentés de groupes de défense des droits de l'homme étrangers;


Ik zal later in de gelegenheid zijn hier in het Parlement uitvoeriger in te gaan op de ingediende amendementen, maar ik kan reeds zeggen dat de parlementaire debatten in de commissie bijzonder constructief zijn geweest en dat we met name de inspanningen hebben gewaardeerd van de rapporteur en de schaduwrapporteurs om te komen tot een samenhangend en consistent verslag, waartoe ze veel constructieve voorstellen voor amendementen naar voren hebben gebracht.

J’aurai ultérieurement l’opportunité de commenter de manière plus détaillée les amendements présentés à cette Assemblée, mais je tiens d’ores et déjà à indiquer que les débats parlementaires ont été extrêmement constructifs et que nous avons particulièrement apprécié les efforts du rapporteur et des rapporteurs fictifs visant à développer un rapport cohérent, avec de nombreuses propositions d’amendements positives.


Wij hebben samen een reeks amendementen ingediend die een constructief debat op gang hebben gebracht.

Nous avons déposé ensemble une série d'amendements qu'un débat constructif a pu nourrir intelligemment.




Anderen hebben gezocht naar : hebben gebracht amendementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gebracht amendementen' ->

Date index: 2021-11-12
w