Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geen bijzondere hinder ondervonden » (Néerlandais → Français) :

De twee Belgische diensten hebben geen bijzondere hinder ondervonden in hun relaties met de buitenlandse diensten.

Les deux services belges n'ont éprouvé aucune contrainte particulière dans leurs relations avec les services étrangers.


De politiediensten van het gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde hebben geen bijzondere problemen gemeld inzake de toepassing van deze wet.

Les services de police de l'arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde n'ont pas fait part de problèmes particuliers concernant l'application de la loi Salduz au sein de l'arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde.


Na lokale contacten met het aanwezige personeel voor de directe en de indirecte bilaterale samenwerking blijkt dat zij geen onoverkomelijke hinder ondervonden hebben van de verslechterde veiligheidssituatie, die nu gestabiliseerd lijkt te zijn.

Des contacts pris avec le personnel présent sur place pour la coopération bilatérale, directe et indirecte n'ont révélé aucune nuisance insurmontable suite à. la détérioration de la situation sécuritaire, qui semble être aujourd'hui stabilisée.


Na lokale contacten met het aanwezige personeel voor de directe en de indirecte bilaterale samenwerking bleek dat zij geen onoverkomelijke hinder ondervonden hadden.

Des contacts pris avec le personnel présent sur place pour la coopération bilatérale, directe et indirecte n'ont révélé aucune nuisance insurmontable qu'ils auraient dû supporter.


We hebben geen politieke moeilijkheden ondervonden voor bepaalde maatregelen die door het panel werden voorgesteld, maar dat die moeilijkheden er wel waren voor de uitvoering.

Un certain nombre de mesures qui sont proposées par le panel, ne rencontreront pas de grandes difficultés politiques, contrairement à leur mise en œuvre.


We hebben geen politieke moeilijkheden ondervonden voor bepaalde maatregelen die door het panel werden voorgesteld, maar dat die moeilijkheden er wel waren voor de uitvoering.

Un certain nombre de mesures qui sont proposées par le panel, ne rencontreront pas de grandes difficultés politiques, contrairement à leur mise en œuvre.


Over het algemeen bedraagt het beschikbaarheidspercentage van het Rijksregister meer dan 99,5 %. b. Gelet op de aard van deze panne, hebben alle gebruikers die toegang hebben tot het Rijksregister, hinder ondervonden.

En règle générale, le taux de disponibilité des services du Registre national est supérieur à 99,5 %. b. En fonction de la nature de cette panne, tous les utilisateurs ayant un accès au Registre national ont été touchés.


Wat het mobiel netwerk voor datacommunicatie (Blue Light Mobile) betreft: o De actieve gebruikers hebben weinig hinder ondervonden van de oververzadiging van de commerciële netwerken (BLM gebruikt de 3 nationale GSM-netwerken).

Pour ce qui est du réseau mobile de communication data (Blue Light Mobile): - les utilisateurs actifs ont subi peu de nuisances suite à la saturation des réseaux commerciaux (BLM utilise les trois réseaux GSM nationaux).


2. a) Wat zijn de implicaties geweest voor de nieuwe dienstregeling van de NMBS? b) In welke mate heeft de NMBS hier schade door geleden? c) Hebben ook andere operatoren hinder ondervonden door het uitstel? d) Werd Infrabel op één of andere manier in gebreke gesteld voor het uitstel?

2. a) Quelle a été l'incidence de ce report sur les nouveaux horaires de la SNCB? b) Dans quelle mesure la SNCB a-t-elle subi un dommage de ce fait? c) D'autres opérateurs ont-ils également été gênés par ce report? d) Le report a-t-il valu à Infrabel d'être mis en demeure de l'une ou l'autre manière?


Rekening houdend met de intrinsieke aard van de mobiele dienst die met name verplaatsing mogelijk maakt, is het moeilijk na te gaan of de klanten daadwerkelijk de gevolgen gevoeld en hinder ondervonden hebben.

Compte du tenu du caractère intrinsèque du service mobile qui permet effectivement de se déplacer, il est difficile de s'assurer que les clients ont été effectivement impactés et ont subi un désagrément.


w