Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gehoord blijkt " (Nederlands → Frans) :

Art. XX. 135. § 1. Wanneer blijkt dat het actief ontoereikend is om de vermoedelijke kosten voor het beheer en de vereffening van het faillissement te dekken, kan de rechtbank op verzoek van de curatoren of zelfs ambtshalve na de curatoren te hebben gehoord de sluiting van het faillissement uitspreken.

Art. XX. 135. § 1. S'il apparaît que l'actif ne suffit pas pour couvrir les frais présumés d'administration et de liquidation de la faillite, le tribunal, sur requête des curateurs ou même d'office après avoir entendu les curateurs, peut prononcer la clôture de la faillite.


Het bestuurshoofd behoudt het recht om een medewerker die de prikklok niet meer gebruikt als middel tot arbeidstijdregistratie opnieuw aan deze regeling te onderwerpen, indien na deze medewerker gehoord te hebben blijkt dat de medewerker de gegeven vrijheid met betrekking tot de werktijd niet kan beheren.

Le chef d'administration conserve le droit de soumettre un collaborateur qui n'utilise plus la pointeuse comme moyen d'enregistrement du temps de travail à nouveau à ce règlement si, après avoir entendu ce collaborateur, il s'avère qu'il est incapable de gérer la liberté donnée concernant le temps de travail.


Het agentschap kan de erkenning intrekken als uit het toezicht blijkt dat de liquiditeit of solvabiliteit van de erkende kredietmaatschappij in gevaar gebracht wordt, na eerst de kredietmaatschappij in kwestie te hebben gehoord. De minister regelt de bijzondere voorwaarden met betrekking tot de kredietwaardigheid van erkende kredietmaatschappijen».

L'agence peut retirer l'agrément lorsqu'il ressort du contrôle que la liquidité ou la solvabilité de la société de crédit agréée sont compromises, après d'abord avoir entendu la société de crédit concernée Le Ministre règle les conditions particulières relatives à la solvabilité des sociétés de crédit agréées».


Verder blijkt uit artikel L5431-1 van het WWPDD, eveneens aangehaald in B.1, dat de Waalse Regering kan beslissen het verval uit te spreken na de betrokkene te hebben gehoord indien die laatste daarom verzoekt en dat tegen die beslissing eveneens beroep kan worden ingesteld voor de Raad van State.

Il ressort encore de l'article L5431 du CWADEL, également cité en B.1, que le Gouvernement wallon peut décider de prononcer la déchéance après avoir entendu la personne concernée si elle en fait la demande et que cette décision est également susceptible d'un recours auprès du Conseil d'Etat.


Ik stel deze discussie zeer op prijs, want uit de toespraken die we tot nu toe hebben gehoord blijkt waardering voor het werk van de rapporteurs, de Commissie en de Raad.

J’apprécie beaucoup cette discussion car les discours prononcés jusqu’à présent font clairement grand cas du travail des rapporteurs, de la Commission et du Conseil.


Uit de meningen van de lidstaten die we vandaag hebben gehoord, blijkt duidelijk dat er verschillende mogelijke scenario’s zijn.

Lorsqu'on écoute les divers États membres, on constate que différents scénarios peuvent être envisagés.


Wij brengen in dit verslag naar voren dat we getuigen hebben gehoord en belastende feiten hebben ontdekt, zoals vluchtgegevens waaruit blijkt dat er in Europa opmerkelijke zaken hebben plaatsgevonden waarvan het ondenkbaar is dat overheden of hun inlichtingendiensten er geen weet van hebben gehad. We impliceren geen rechtsprekende macht te zijn, of de bevoegdheden van een rechercheur of een openbaar aanklager te hebben. Wij hebben echter in samenwerking met Dick Marty van de Raad van Europa en ...[+++]

Nous n’avons pas insinué que nous étions un tribunal ou que nous disposions des pouvoirs d’un officier de police ou d’un procureur, mais nous avons suffisamment travaillé en collaboration et en complémentarité avec Dick Mart, du Conseil de l’Europe, avec les députés nationaux et avec l’instruction judiciaire pour renverser la charge de la preuve.


« Wanneer blijkt dat het actief ontoereikend is om de vermoedelijke kosten van beheer en van vereffening van het faillissement te dekken, kan de rechtbank op verzoek van de curators of zelfs ambtshalve na de curators te hebben gehoord de sluiting van het faillissement uitspreken.

« S'il apparaît que l'actif ne suffit pas pour couvrir les frais présumés d'administration et de liquidation de la faillite, le tribunal, sur requête des curateurs ou même d'office après avoir entendu les curateurs, peut prononcer la clôture de la faillite.


Vanaf 1 januari 2005 zullen, indien de noodzaak daartoe blijkt, na de vertegenwoordiging van VAL-I-PAC te hebben gehoord, aangepaste erkenningsvoorwaarden worden opgelegd in functie van de evaluatie van de werking van het VAL-I-PAC-systeem, zoals voorzien in § 3.

Si cela s'avère nécessaire, des conditions d'agrément adaptées seront imposées à partir du 1 janvier 2005, après avoir entendu la représentation de VAL-I-PAC et en fonction de l'évaluation du fonctionnement du système VAL-I-PAC, telle qu'elle est prévue au § 3.


In afwijking van artikel 26septies en 26octies kan de Vlaamse minister, na de inrichtende macht te hebben gehoord, de erkenning onmiddellijk intrekken als blijkt dat de gezondheid, de veiligheid of de zedelijkheid van minderjarigen binnen een voorziening ernstig in het gedrang komt.

Par dérogation aux articles 26septies et 26octies, le Ministre flamand peut, le pouvoir organisateur entendu, retirer immédiatement l'agrément si la santé, la sécurité ou la moralité de mineurs s'avèrent gravement compromises dans une institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gehoord blijkt' ->

Date index: 2023-01-10
w