Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geleid zowel vanuit monetair » (Néerlandais → Français) :

De herstructureringen en aanpassingen gingen vaak gepaard met vanuit sociaal oogpunt moeilijke beslissingen en hebben geleid tot een aanzienlijke daling van de werkgelegenheid in de sector.

Les restructurations et adaptations ont nécessité des décisions difficiles d’un point de vue social et ont entraîné une réduction marquée de l’emploi dans ce secteur.


Meer algemeen was in de CVM-verslagen aanbevolen om uitvoerig te analyseren waarom zaken in het verleden zijn stilgevallen of niet tot resultaat hebben geleid, met medewerking van alle betrokken bestuurlijke en rechterlijke autoriteiten.[31] Onderkende problemen zoals het gebruik van deskundigenbewijs in de rechtszaal, ontoereikende bescherming van getuigen en problemen met bewijsmateriaal moeten worden onderzocht vanuit het perspectief van het politie-onderzoek, het openbaar ministerie en het proces, om verbeteri ...[+++]

Plus généralement, les rapports MCV avaient recommandé une analyse détaillée des raisons pour lesquelles certaines affaires avaient été bloquées dans le passé ou n'avaient pas abouti, impliquant toutes les autorités concernées du gouvernement et de l'appareil judiciaire[31]. Des problèmes perçus tels que le recours aux experts devant les tribunaux, la protection insuffisante des témoins et les problèmes avec les éléments de preuve doivent être examinés dans la perspective des enquêtes policières, du ministère public et du stade du procès, si l'on veut obtenir des améliorations.


1. Wanneer een plant, plantaardig product of ander materiaal vanuit een derde land op het grondgebied van de Unie wordt binnengebracht en voor het verkeer daarvan binnen het grondgebied van de Unie een plantenpaspoort vereist is krachtens artikel 79, lid 1, en artikel 80, lid 1, wordt in afwijking van artikel 87 het paspoort afgegeven indien de controles door middel van officiële controles aan grenscontroleposten betreffende het binnenbrengen daarvan naar behoren zijn uitgevoerd en tot de conclusie hebben geleid dat de plant ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 87, lorsque des végétaux, produits végétaux ou autres objets introduits sur le territoire de l'Union à partir d'un pays tiers exigent, pour leur circulation sur le territoire de l'Union, un passeport phytosanitaire conformément à l'article 79, paragraphe 1, et à l'article 80, paragraphe 1, le passeport n'est délivré que lorsque les contrôles effectués dans le cadre de contrôles officiels au poste de contrôle frontalier, relatifs à leur introduction, ont donné des résultats concluants et indiquent que les végétaux, produits végétaux ou autres objets concernés répondent aux exigences de fond pour la délivrance ...[+++]


HFT is het natuurlijke gevolg van de veranderingen die zich de laatste jaren op de financiële markten hebben voorgedaan, zowel vanuit technologisch oogpunt (stijgende verwerkingssnelheid van de computers) als vanuit wetgevend oogpunt (de tenuitvoerlegging van de MiFID richtlijn zorgde voor de opkomst van de handelsplatformen die met de traditionele beurzen concurreren).

Le HFT est la conséquence naturelle des modifications survenues sur les marchés financiers au cours des dernières années, tant du point de vue technologique (augmentation de la vitesse de traitement des ordinateurs) que du point de vue législatif (mise en œuvre de MiFID qui a abouti à l'apparition de plateformes d'échanges qui sont en concurrence avec les bourses traditionnelles).


Aangezien de beschikbare juridische gegevens niet rechtstreeks betrekking hebben op de problematiek van het draagmoederschap, zal verwezen worden naar de relevante teksten en naar de rechtspraak waarin deze worden geïnterpreteerd, voornamelijk artikel 8 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens, zowel vanuit het oogpunt van het privé-leven als vanuit het oogpunt van het gezinsleven, waarbij aandacht zal worden besteed aan de eventuele mogelijkheid ...[+++]

Comme les données juridiques disponibles ne concernent pas directement la problématique de la gestation pour autrui, il sera fait état des textes pertinents et de la jurisprudence qui les interprète, principalement l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, tant au point de vue de la vie privée que du point de vue de la vie familiale, en ayant en vue la transposabilité éventuelle par analogie de ces textes et de cette jurisprudence à ladite problématique.


In de aanloop van een colloquium gewijd aan de procedure van een gerechtelijke vereffening-verdeling op 1 februari 2007 op het gezamenlijk initiatief van de Balie en het Notariaat hebben de organisatoren vastgesteld dat « de vereffening-verdeling waarschijnlijk één van de meest ingewikkelde gerechtelijke procedures is zowel vanuit het standpunt van de rechtzoekende, die in een richting stapt waarvan hij niet st ...[+++]

Préfaçant les actes d'un colloque consacré à la procédure de liquidation-partage judiciaire qui s'est tenu le 1 février 2007 à l'initiative conjointe du Barreau et du Notariat, les organisateurs constataient que « la liquidation-partage est sans doute l'une des procédures judiciaires les plus complexes, tant du point de vue du justiciable, qui se trouve engagé dans un cheminement dont il ne perçoit pas toujours les étapes et les enjeux, que du point de vue du praticien, confronté aux lacunes et difficultés d'interprétation des dispositions du Code judiciaire consacrées à la matière.


Het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister stelt zowel de betrokken inschrijver als de klager van dat besluit in kennis, met opgave van de redenen die tot dat besluit hebben geleid.

Le SCRT informe tant l'organisation ou la personne enregistrée concernée que le plaignant de la décision prise à cet effet, en indiquant les motifs de la décision.


10. Als uit bestudering van het overgelegde materiaal blijkt dat de klacht ongegrond is, stelt het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister zowel de betrokken inschrijver als de klager van dat besluit in kennis, met opgave van de redenen die tot dat besluit hebben geleid.

10. Si l'examen des pièces produites montre que la plainte n'est pas fondée, le SCRT informe tant la personne ou l'organisation enregistrée concernée que le plaignant de la décision en ce sens, en indiquant les motifs de la décision.


Wij hebben afgesproken om binnenkort een meer diepgaand debat te organiseren over de voortzetting van de Belgische samenwerking, de beveiliging en wederopbouw in Afghanistan, zowel vanuit militair oogpunt als vanuit het oogpunt van ontwikkelingssamenwerking en op basis van de bijdrage die door de betrokken ministers zal worden geleverd.

Nous sommes d'ailleurs convenus d'organiser prochainement un débat plus approfondi sur la poursuite de la coopération belge, la sécurisation et la reconstruction en Afghanistan et ce, tant d'un point de vue militaire que sous l'angle de la coopération au développement et sur la base de l'apport qui sera fourni par les ministres concernés.


Zowel vanuit humanitair als vanuit sanitair oogpunt wordt de toestand steeds ernstiger. Andere parlementsleden hebben hetzelfde gedaan, evenals de vice-rector van de ULB, de heer Bucella, die u uitnodigt voor een gesprek.

D'autres parlementaires ont fait une demande semblable, y compris le vice-président de l'ULB, M. Bucella qui vous invite à devenir son interlocuteur ou à engager une discussion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geleid zowel vanuit monetair' ->

Date index: 2024-04-20
w