Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben geneesmiddelen komen steeds " (Nederlands → Frans) :

Volgens deskundigen is er sprake van een alarmerende tendens: de door de douane onderschepte hoeveelheden vervalste medicijnen nemen sterk toe (een stijging van 384 procent ten opzichte van 2005); er is een verschuiving te zien naar de vervalsing van levensreddende medicijnen, die bij gebruik fatale gevolgen kunnen hebben; geneesmiddelen komen steeds vaker in de legale distributieketen terecht.

C’est d’autant plus le cas que des experts observent des tendances alarmantes: une forte augmentation du nombre des saisies de médicaments falsifiés par les services des douanes (une hausse qui va jusqu’à 384 % depuis 2005); une tendance à la falsification des médicaments salvateurs, qui peut avoir des conséquences mortelles; on trouve de plus en plus de médicaments contrefaits dans la chaîne d’approvisionnement légale.


· de marges die de apothekers op deze producten zullen hebben en die steeds meer onder druk komen te staan;

· les marges dont bénéficieront les pharmaciens sur ces produits, celles-ci faisant de plus en plus l'objet de pressions;


Op de vraag waarom uitsluitend wegens hun leeftijd in rust gestelde leden van het hof van beroep in aanmerking komen voor het voorzitterschap van een hof van assisen en bijvoorbeeld geen magistraten die vervroegd in rust zijn gesteld, antwoordt de minister dat op voorstel van de magistratuur uitsluitend magistraten in aanmerking zullen worden genomen die recent wegens hun leeftijd in rust zijn gesteld, voldoende actuele ervaring hebben en nog steeds bekwaam zijn dit voorzitterschap waar te nemen.

À la question de savoir pourquoi seuls les membres des cours d'appel admis à la retraite en raison de leur âge sont susceptibles d'exercer la présidence d'une cour d'assises, et non, par exemple, les magistrats admis à la retraite anticipée, le ministre répond que, conformément à la proposition de la magistrature, seuls seront pris en considération les magistrats qui ont été admis récemment à la retraite en raison de leur âge, possèdent une expérience suffisante du passé récent et restent compétents pour assumer cette présidence.


· de marges die de apothekers op deze producten zullen hebben en die steeds meer onder druk komen te staan;

· les marges dont bénéficieront les pharmaciens sur ces produits, celles-ci faisant de plus en plus l'objet de pressions;


Terzelfder tijd wordt ook de apotheker die zijn beroepswerkzaamheid als zelfstandige uitoefent een witte raaf en komen er steeds meer apothekers die als werknemer werkzaam zijn met het voor hen dubbele nadeel dat zij de burgerlijke, strafrechtelijke en beroepsaansprakelijkheid verbonden aan de verspreiding van geneesmiddelen blijven dragen zonder dat zij een reële greep hebben op of kunnen meebeslissen over de ...[+++]

Par la même occasion, le pharmacien exerçant son activité de manière indépendante devient une denrée rare et la profession compte de plus en plus de pharmaciens travaillant sous statut de salarié avec le double inconvénient pour ces derniers qu'ils continuent à assumer les responsabilités civiles, pénales et professionnelles liées à la distribution du médicament sans disposer d'un réel pouvoir d'intervention ou de décision sur les aspects économiques liés à l'exercice de leur profession.


Geachte afgevaardigden, we komen steeds dichter bij een overeenkomst die ertoe zal bijdragen dat de economieën van de EU en Canada de oppepper krijgen die ze zo nodig hebben.

Mesdames et Messieurs, nous nous approchons d’un accord qui contribuera à relancer les économies de l’Union européenne et du Canada, qui en ont grand besoin.


Nu hebben wij echter het volgende probleem: de Rekenkamer geeft jaar in jaar uit in haar verslagen aan geen positieve betrouwbaarheidsverklaring te kunnen afgeven, en de reden daarvoor is dat de lidstaten hun zaken nog steeds niet op orde hebben. Zo komen we nooit tot een oplossing van het probleem.

Le problème est que lorsque la Cour des comptes présente son rapport annuel et ne peut faire une déclaration d’assurance positive, c’est à cause de problèmes au sein des États membres.


Er komen steeds minder geneesmiddelen beschikbaar voor veterinair gebruik, vooral voor kleinere diersoorten en minder voorkomende ziekten.

La disponibilité des médicaments à usage vétérinaire tend à diminuer, en particulier pour les espèces moins répandues ou les maladies mineures.


23. constateert met voldoening dat de Commissie het probleem onderkent en bereid is op korte en lange termijn maatregelen te treffen, doch merkt op dat de lidstaten, die hun in internationaal verband aangegane verplichting om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingshulp te besteden steeds minder nakomen, zich extra moeten inspannen om binnen de Wereldgezondheidsorganisatie met specifieke initiatieven te komen ter uitbreiding van de lijst van essentiële geneesmiddelen en om een programma ten uitvoer te ...[+++]

23. constate, tout en se félicitant que la Commission reconnaisse le problème et ait la volonté de prendre des mesures à court et à long terme, qu'il est nécessaire que les États membres, qui respectent de moins en moins l’engagement qu’ils ont pris au niveau international de consacrer 0,7% du produit social brut au développement, renforcent leurs efforts pour prendre des initiatives spécifiques dans le cadre de l'Organisation mondiale de la santé pour ajouter de nouveaux produits à la liste des médicaments essentiels et pour mettre en œuvre un plan visant à réduire le coût des médicaments, et souligne en l’occurrence la responsabilité d ...[+++]


Er komen steeds meer vrouwen op de arbeidsmarkt, maar ze hebben niet dezelfde rechten als de mannen.

De plus en plus de femmes rejoignent le marché du travail sans bénéficier des mêmes droits que les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geneesmiddelen komen steeds' ->

Date index: 2024-09-15
w