Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gepleegd alvorens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat de voorzitter van de Commissie wordt gekozen door het Parlement op voordracht van de Europese Raad, die optreedt met een gekwalificeerde meerderheid en rekening moet houden met de uitslag van de verkiezingen van het Parlement en tevens adequaat overleg moet hebben gepleegd alvorens een kandidaat voor te dragen;

C. considérant que le président de la Commission européenne est élu par le Parlement sur proposition du Conseil européen statuant à la majorité qualifiée, qui doit tenir compte des résultats des élections au Parlement européen et avoir procédé aux consultations appropriées avant de présenter son candidat;


« Alvorens de persoon, die ervan wordt verdacht het strafbaar feit te hebben gepleegd, rechtstreeks voor de correctionele rechtbank te dagvaarden stelt de procureur des Konings deze laatste alsook de persoon die een verklaring van benadeelde persoon heeft afgelegd, alsook alle personen die door het strafbaar feit nadeel hebben geleden, daarvan in kennis».

« Avant de citer directement devant le tribunal correctionnel la personne soupçonnée d'avoir commis l'infraction, le procureur du Roi avertit celle-ci ainsi que la personne qui a fait la déclaration de personne lésée, de même que toutes les personnes préjudiciées par l'infraction».


« Alvorens de persoon, die ervan wordt verdacht het strafbaar feit te hebben gepleegd, rechtstreeks voor de correctionele rechtbank te dagvaarden stelt de procureur des Konings deze laatste alsook de persoon die een verklaring van benadeelde persoon heeft afgelegd, alsook alle personen die door het strafbaar feit nadeel hebben geleden, daarvan in kennis».

« Avant de citer directement devant le tribunal correctionnel la personne soupçonnée d'avoir commis l'infraction, le procureur du Roi avertit celle-ci ainsi que la personne qui a fait la déclaration de personne lésée, de même que toutes les personnes préjudiciées par l'infraction».


« Alvorens de persoon die ervan wordt verdacht het strafbaar feit te hebben gepleegd, rechtstreeks voor de correctionele rechtbank te dagvaarden, stelt de procureur des Konings deze laatste, alsook de persoon die een verklaring van benadeelde persoon heeft afgelegd, daarvan in kennis ».

« Avant de citer directement devant le tribunal correctionnel la personne soupçonnée d'avoir commis l'infraction, le procureur du Roi avertit celle-ci ainsi que la personne qui a fait une déclaration de personne lésée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens de persoon die ervan verdacht wordt het misdrijf te hebben gepleegd, rechtstreeks voor de correctionele rechtbank te dagvaarden, stelt het openbaar ministerie deze laatste, alsook de benadeelde persoon, daarvan in kennis.

Avant de citer directement devant le tribunal correctionnel la personne suspectée d'avoir commis l'infraction, le ministère public avertit celle-ci ainsi que la personne lésée.


Daarom wordt voorgesteld te schrijven : « Alvorens de persoon die ervan wordt verdacht het strafbaar feit te hebben gepleegd, rechtstreeks voor de correctionele rechtbank te dagvaarden, stelt de procureur des Konings deze laatste, alsook de persoon die een verklaring van benadeelde persoon (99) heeft afgelegd ..».

Dès lors, il est suggéré d'écrire : « Avant de citer directement devant le tribunal correctionnel la personne soupçonnée d'avoir commis l'infraction, le procureur du Roi avertit celle-ci ainsi que la personne qui a fait une déclaration de personne (99) lésée ..».


(ii) een ernstig niet‑politiek misdrijf hebben gepleegd alvorens als vluchteling tot het betrokken land te zijn toegelaten;

ii) qu'il a commis un crime grave de droit commun avant d'être admis comme réfugié;


(b) een ernstig niet-politiek misdrijf hebben gepleegd alvorens als vluchteling tot het betrokken land te zijn toegelaten tenzij daar een lijfstraf of de doodstraf op staat;

(b) qu'il a commis un crime grave de droit commun avant d'être admis comme réfugié à moins que celui-ci ne donne lieu à des châtiments corporels ou à la peine de mort;


(ii) een ernstig niet-politiek misdrijf hebben gepleegd alvorens als vluchteling tot het betrokken land te zijn toegelaten tenzij de strafsancties leiden tot de uitvoering van de doodstraf of lijfstraffen;

ii) qu'il a commis un crime grave de droit commun avant d'être admis comme réfugié, à moins que la sanction n'implique l'application de la peine de mort ou de châtiments corporels;


(b) een ernstig niet‑politiek misdrijf hebben gepleegd alvorens als vluchteling tot het betrokken land te zijn toegelaten;

(b) qu'il a commis un crime grave de droit commun avant d'être admis comme réfugié;




Anderen hebben gezocht naar : hebben gepleegd alvorens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gepleegd alvorens' ->

Date index: 2022-11-01
w