Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gevist mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarnee ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vaartuigen die in 2006, 2007 en 2008 met de grondbeug gericht op gaffelkabeljauw (Phycis blennoides) hebben gevist, mogen verder blijven vissen in het gebied ten zuiden van 44°00.00′ NB, op voorwaarde dat zij beschikken over een overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 afgegeven vismachtiging.

Les navires de pêche ayant pratiqué la pêche ciblée du phycis de fond (Phycis blennoides) au moyen de palangres de fond en 2006, 2007 et 2008 peuvent continuer à pêcher dans la zone située au sud de 44° 00.00′ N, à condition qu'une autorisation de pêche leur ait été délivrée conformément à l’article 7 du règlement (CE) n° 1224/2009.


Vissersvaartuigen die in de periode 2006-2008 in de i.c.e.s.-gebieden IV en VIId gevist hebben met het vistuig van de inspanningsgroep TR 1, mogen maximaal 75 dagen van het overeenkomstig aantal dagen genoemd in § 1, vissen met vistuig van TR 1».

Les bateaux de pêches qui ont pêché avec l'engin de pêche du groupe d'effort de pêche TR 1 dans les zones c.i.e.m. IV et VIId pendant la période 2006-2008, peuvent pêcher avec l'engin de pêche du TR 1 au maximum 75 jours de mer, les jours sont comptés contre le maximum de jours fixer dans le § 1».


Communautaire vissersvaartuigen mogen geen vis aan boord laten overladen uit een NVP-vaartuig dat is waargenomen en dat volgens het desbetreffende verslag heeft gevist in het verdragsgebied en derhalve wordt geacht de doeltreffendheid van de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR te hebben ondermijnd.

Les navires de pêche de la Communauté n'acceptent pas le transbordement de poisson d'un navire d'une partie non contractante qui a été repéré et déclaré comme étant engagé dans des activités de pêche dans la zone couverte par la convention et, partant, supposé avoir compromis l'efficacité des mesures de conservation établies par la CCAMLR.


Om binnen de Belgische 12-mijlszone te mogen vissen moeten de vaartuigen aldus aan het volgende voldoen: - opgenomen zijn in de lijst in bijlage van verordening (EEG) nr. 55/87, en - een vermogen van ten hoogste 221 kW hebben, en - een lengte hebben van ten hoogste 24 m over alles, behalve voor de vaartuigen die reeds vóór 1 januari 1997 met de boomkorren hebben gevist buiten de basislijnen.

Pour être autorisés à pêcher à l'intérieur de la zone de 12 miles, les bâtiments doivent satisfaire aux conditions suivantes: - être repris dans la liste annexée au règlement (CEE) no 55/87, et - avoir une puissance motrice d'un maximum de 221 kW, et - une longueur d'un maximum de 24 m hors tout, sauf pour ce qui est des bâtiments ayant déjà pêché avant le 1er janvier 1997 avec gaules, en dehors des lignes de base.




D'autres ont cherché : hebben gevist mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gevist mogen' ->

Date index: 2022-07-05
w