Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gezegd lopen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ce point qui relève du permis destiné à exécuter cette révision de plan; que ceci étant dit, les éléments mis en exergue par l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur feront partie des donnée ...[+++]


Zoals sommige mensen hebben gezegd, lopen publieke omroepen vaak voorop in de innovatie van diensten. Het is evenwel duidelijk dat dit effect grensoverschrijdend is en de grenzen tussen mediasectoren overstijgt.

Comme certaines personnes l’ont dit, la radiodiffusion publique est souvent l’acteur principal de l’innovation dans les services, mais il est clair qu’il s’agit d’un impact transfrontalier et présent dans tout le secteur des médias.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Hahn, met de voorstellen die u nu heeft ingediend wordt diegenen die het toch al moeilijk hebben, een dik pak op de rug gebonden, en dan wordt hun ook nog gezegd dat ze harder moeten gaan lopen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Hahn, les propositions qui sont à présent sur la table reviennent à placer un gros sac sur le dos de ceux qui connaissent déjà assez de difficultés, et à leur dire qu’ils doivent maintenant courir encore plus vite.


Allereerst op nationaal niveau: de landen die 'nee' hebben gezegd, of die het risico lopen 'nee' te zeggen, moeten kunnen nadenken en de rest van de Europese Unie kunnen vertellen hoe zij de weg vooruit zien, welke aanpassingen volgens hen nodig zijn.

Tout d’abord, au niveau national, les pays qui ont dit «non» ou qui risquent de dire «non» doivent avoir la possibilité de réfléchir et d’expliquer au reste de l’Union européenne leur vision de l’avenir de l’Europe et les mises au point qu’ils jugent nécessaires.


Deze stam evolueert continu. Welke preventieve maatregelen denkt de Commissie te nemen, nu we, zoals enkele collega’s al hebben gezegd, steeds achter de feiten aan lopen?

Ceci dit, comme la souche est en mutation permanente, nous demandons à la Commission ce qu’elle compte faire en matière de prévention, car - comme certains députés l’ont déclaré à juste titre avant moi - nous n’agissons qu’en cas d’urgence.


Een van de typische kenmerken van de informele economie is dat werknemers minder inkomsten hebben, hogere financiële risico's lopen, zich minder goed kunnen ontplooien en vaker met sociale uitsluiting te kampen hebben dan degenen die in de formele economie werken. Zoals reeds gezegd, hebben bedrijven moeite om zich in een geglobaliseerde economie staande te houden en dit heeft tot een neerwaartse lijn in de lonen en operationele kosten geleid.

La caractéristique principale de l'économie informelle est que les travailleurs sont confrontés à des revenus plus bas, à un risque financier accru, à des niveaux plus bas de développement humain et à des niveaux plus élevés d'exclusion sociale par rapport aux travailleurs de l'économie formelle. Comme indiqué ci-dessus, la pression concurrentielle exercée sur les entreprises dans une économie de plus en plus mondialisée, conduit à une baisse des salaires et des frais d'exploitation.


Zoals ik heb gezegd, zijn sommigen nog niet verplicht hun kaart te laten vernieuwen en anderen lopen op een bepaald moment het gevaar geen geldige kaart, een oude noch een nieuwe, te hebben.

Comme je l'ai expliqué, certains ne sont pas encore obligés de renouveler leur carte et d'autres risquent, à un certain moment, de ne pas avoir de carte valable, ni l'ancienne ni la nouvelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gezegd lopen' ->

Date index: 2022-06-29
w