Er dient opgemerkt dat er door de sluiting van de kleine ring een rechtstreekse, aanvullende metroverbinding komt tussen het zuiden en het noorden-noordwesten van Brussel. 4. De federale Staat is helemaal niet tussengekomen noch in de redactie noch in de publicatie van het artikel verschenen in het weekblad AZ-Magazine. De auteurs van voornoemd artikel hebben hiervoor trouwens geen toestemming gevraagd aan de federale Staat.
Il est à signaler que, par le bouclage de la petite ceinture, une liaison métro directe complémentaire est ainsi réalisée entre le sud et le nord-nord ouest de Bruxelles. 4. L'Etat fédéral n'est absolument pas intervenu dans la rédaction ni la publication de l'article paru dans l'hebdomadaire AZ-Magazine et aucune autorisation n'a d'ailleurs été sollicitée auprès de l'Etat fédéral par les auteurs dudit article.