Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hun capaciteit om verschillende redenen moeten " (Nederlands → Frans) :

Sommige centra hebben hun capaciteit om verschillende redenen moeten doen dalen: - infrastructuurwerken; ; - grote incidenten zoals een brand die een ganse vleugel onbewoonbaar maakt; ; - personeelsgebrek; ; - het beheersbaar houden van problematische bewoners.

Pour diverses raisons, certains centres ont dû réduire leur capacité, notamment en raison: - de travaux d'infrastructure; - d'incidents majeurs, par exemple un incendie ayant rendu toute une aile inhabitable; - d'une pénurie de personnel; - de la gestion difficile de résidents problématiques.


Alle acties van het Plan die werden gelanceerd, hebben tot nu toe niet allemaal hun vruchten afgeworpen, en dit om verschillende redenen.

Toutes les actions du Plan qui ont été lancées n'ont, jusqu'à présent, pas encore toutes porté leurs fruits et ce, pour diverses raisons.


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermel ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]


Het geduld van de inwoners van FYROM, Macedoniërs en Albanezen, kent ook zo zijn grenzen, ook al hebben de beide bevolkingsgroepen verschillende redenen voor hun ongeduld.

La patience des citoyens de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, Macédoniens et Albanais, a ses limites, même s’ils ont chacun leurs raisons à cela.


Voor die onderwijseenheid of voor die laatste : a) indien zij die opleiding niet hebben kunnen volgen omdat het aantal plaatsen onvoldoende was, moeten ze het bewijs van hun aanvraag om inschrijving kunnen leveren; b) indien die opleiding niet met een succes wordt bekrachtigd, moeten ze het bewijs leveren van hun nieuwe inschrijving voor de eerstvolgende organisatie van de onderwijseenheid en dan voor de volgende daarop, m ...[+++]

Pour cette unité d'enseignement ou pour cette dernière : a) si sa fréquentation n'a pu être réalisée faute de places suffisantes, d'apporter la preuve de sa demande d'inscription; b) si elle n'a pas été réussie, d'apporter la preuve de sa réinscription à la première organisation suivante de l'unité d'enseignement et à la suivante encore, avec l'accord motivé du conseil des études de l'unité d'enseignement, en cas de nouvel échec.


Voor die onderwijseenheid : a) indien zij die opleiding niet hebben kunnen volgen omdat het aantal plaatsen onvoldoende was, moeten ze het bewijs van hun aanvraag om inschrijving kunnen leveren; b) indien die opleiding niet met een succes wordt bekrachtigd, moeten ze het bewijs leveren van hun nieuwe inschrijving voor de eerstvolgende organisatie van de onderwijseenheid en dan voor de volgende daarop, met de met ...[+++]

Pour cette unité d'enseignement : a) si sa fréquentation n'a pu être réalisée faute de places suffisantes, d'apporter la preuve de sa demande d'inscription; b) si elle n'a pas été réussie, d'apporter la preuve de sa réinscription à la première organisation suivante de l'unité d'enseignement et à la suivante encore, avec l'accord motivé du conseil des études de l'unité d'enseignement en cas de nouvel échec.


Veel consumenten doen geen onlineaankopen omdat zij geen vertrouwen in de veiligheid van deze markt hebben, en wel om verschillende redenen.

Bon nombre de consommateurs ne font pas d'achats en ligne car ils doutent de la sécurité de ce marché pour diverses raisons.


31. merkt op dat de digitalisering van diensten ertoe kan leiden dat consumenten die om verschillende redenen geen toegang hebben tot internet of hier geen gebruik van kunnen maken, in een kwetsbare situatie terecht kunnen komen, omdat ze de voordelen van e-commerce niet volledig kunnen benutten en daarom uitgesloten zijn van een wezenlijk deel van de interne markt, waardoor ze meer betalen voor dezelfde producten of aangewezen zijn op hulp van anderen; roept ...[+++]

31. note que du fait de la numérisation des services, les consommateurs qui, pour diverses raisons, ne peuvent accéder à l'internet ou l'utiliser, pourraient se trouver en situation de vulnérabilité, dans la mesure où ils ne peuvent pas profiter pleinement des avantages du commerce électronique et sont dès lors exclus d'une partie considérable du marché intérieur, paient plus pour avoir les mêmes produits ou dépendent de l'aide de tiers; demande à la Commission et aux États membres de renforcer la confiance des consommateurs en levant les obstacles au co ...[+++]


(15) Om dezelfde redenen moeten ook zware onderhoudswerkzaamheden, die heel vaak grote gevolgen hebben voor de capaciteit van de spoorweginfrastructuur, op het niveau van de goederencorridor worden gecoördineerd en moet hierover regelmatig actuele informatie worden bekendgemaakt.

(15) Pour les mêmes raisons, les travaux lourds de maintenance, qui ont très souvent un impact important sur les capacités de l'infrastructure ferroviaire, devraient également être coordonnés au niveau du corridor fret et faire l'objet d'une publication actualisée.


Dat hebben ze gedaan om verschillende redenen: als erkenning van het belang dat zij hechten aan hun sociale verantwoordelijkheid, teneinde hun bedrijfsimago te verbeteren en tegelijkertijd hun kwetsbaarheid voor negatieve reacties van de consumenten te minimaliseren en op die manier schadelijke boycots en negatieve publiciteit te vermijden.

Elles le font pour plusieurs raisons: marquer l'importance qu'elles attachent à leur responsabilité sociale, améliorer leur image et, en même temps, minimiser leur vulnérabilité aux réactions défavorables des consommateurs, de manière à éviter boycotts et mauvaise publicité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hun capaciteit om verschillende redenen moeten' ->

Date index: 2021-04-29
w