Maar op het punt van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, bleek het ondanks alle inspanningen niet mogelijk de verschillende standpunten nader tot elkaar te brengen. Vandaar dat wij, na e
erst ruggespraak te hebben gehouden met alle de
legaties, besloten hebben een punt te zetten achter een bespreking die dreigde iedereen tegen iedereen op te zetten.
Deze bespreking zou immers in het beste geval geleid hebben tot een ondermaats compromis, en dat
...[+++]hadden wij juist vanaf het begin afgewimpeld.
Sur le point du vote à la majorité qualifiée, par contre, il n’a pas été possible, malgré tous les efforts, de trouver un rapprochement des positions. Aussi, après avoir consulté toutes les délégations, nous avons préféré mettre un terme à une discussion qui risquait de s’envenimer et qui, dans la meilleure des hypothèses, aurait pu nous conduire à ces compromis au rabais que nous avions exclus dès le début.