Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben inderdaad mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de ene kant is het land gemoderniseerd en heeft het veel westerse praktijken overgenomen, zoals we hebben gezien tijdens de Olympische Spelen. Ik had het voorrecht deze te mogen bijwonen en ze waren inderdaad een groot succes.

D’une part, elle s’est modernisée et elle a adopté de nombreuses pratiques occidentales, comme nous l’avons vu aux jeux Olympiques, auxquels j’ai eu le privilège d’assister et qui ont été une grande réussite.


Dit gezegd hebbende, kan ik u melden dat de president van de Europese Centrale Bank de Europese Raad inderdaad heeft verteld dat we er in Europa vanuit mogen gaan dat ten minste 1,2 procent van ons bbp een automatisch stabiliserend effect zal hebben.

Cela dit, le président de la Banque centrale européenne l’a d’ailleurs dit au Conseil européen, en Europe, nous pouvons penser qu’au moins 1,2 % de notre PIB correspond à l’effet des stabilisateurs automatiques.


Inderdaad mogen door de, in historisch opzicht, noodzakelijke hereniging van Europa, die wij allen van ganser harte steunen, geen nieuwe scheidslijnen worden veroorzaakt. Evenmin mag daardoor de interne samenhang van de Europese Unie in gevaar worden gebracht, waar wij allen de afgelopen jaren aan gewerkt hebben.

Il est vrai que la réunification historiquement indispensable de l’Europe, que nous avons tous soutenue ardemment, ne doit pas contribuer à créer de nouvelles divisions ni entraver la cohésion interne de l’Union européenne, pour laquelle nous œuvrons tous depuis toutes ces années.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, misschien hebben we een verschillende opvatting van ons Reglement., maar volgens artikel 115 mogen punten in spoedbehandeling op de agenda komen, en daar gaat het inderdaad om kwesties aangaande de rechtsstaat.

- Monsieur le Président, peut-être avons-nous une lecture différente de notre règlement .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we het over een gelijkwaardig partnerschap met Rusland hebben, dan doen we er verstandig aan te verzekeren dat dit partnerschap er inderdaad één tussen gelijken is. We mogen ons niet - zoals vorige generaties 62 jaar geleden - laten misleiden door fraaie zinnen.

Si nous souhaitons parler de partenariat sur un pied d’égalité avec la Russie, il serait opportun de nous assurer que ce partenariat sera réellement construit sur un pied d’égalité et de ne pas nous laisser abuser par de belles phrases comme l’ont été les générations qui nous ont précédés il y a 62 ans.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Deze interpretatie is echter niet hetgeen de auteurs van het ontwerp hebben beoogd : de in dit artikel bedoelde gelijkstelling betekent dat de « oude » borgtochten inderdaad wel blijven bestaan, maar die continuïteit belet geenszins dat de bedragen moeten worden verhoogd indien zij lager zijn dan de vereiste nieuwe bedragen of dat zij mogen worden verminderd in het tegengestelde geval.

Cette interprétation ne correspond toutefois pas à ce que les auteurs du projet ont visé : l'assimilation dont question dans cet article signifie, certes, que les « anciens » cautionnements continuent à exister mais cette continuité n'empêche nullement que les montants doivent être augmentés s'ils sont inférieurs aux nouveaux montants requis ou qu'ils puissent éventuellement être diminués, dans le cas contraire.


De snelheidsremmende maatregelen mogen inderdaad het doorrijden van deze voertuigen niet in die mate hinderen dat de kwaliteit van de dienstverlening, of de noodhulp, in het gedrang komt of als gevolg zou hebben dat de zone 30 niet meer wordt bediend.

Les mesures réduisant la vitesse ne peuvent en effet gêner le passage de ces véhicules de telle manière à nuire à la qualité du service, de compromettre les secours d'urgence ou avoir comme conséquence que la zone 30 ne soit plus desservie.


Mocht er zich een faillissement voordoen, zouden de klanten " gespreide betaling" die een positief saldo hebben inderdaad mogen rekenen op de terugbetaling van de vordering in het kader van de patrimoniale liquidatie.

Si une faillite devait survenir, les clients " payement échelonné" qui ont une balance positive devraient effectivement recourir au remboursement de la créance dans le cadre de la liquidation du patrimoine.


Terzake rijzen de volgende algemene praktische en procedurele vragen. 1. a) Werden hieromtrent zowel op BTW- als op belastingsvlak inderdaad recentelijk algemene specifieke instructies of gelijktijdige nationale onderrichtingen uitgevaardigd of gaat het hier om individuele acties of losstaande controles van ijverige ambtenaren? b) Op welke concrete punten mogen zo'n onderzoeksdaden eventueel wel betrekking hebben en hoe moeten die c ...[+++]

Dès lors, on peut se poser en la matière les questions de procédure d'ordre pratique et de portée générale suivantes : 1. a) Des instructions spécifiques générales ou des consignes nationales concomitantes ont-elles effectivement été données à cet effet, en matière de TVA comme d'impôts sur le revenu ou s'agit-il en l'occurrence d'actions individuelles ou de contrôles isolés effectués par des fonctionnaires zélés ? b) Sur quels points concrets de tels actes d'instruction peuvent-ils éventuellement porter et comment ces contrôleurs doivent-ils s'identifier préalablement à l'égard des contribuables qui ont été contrôlés subrepticement ou n ...[+++]




D'autres ont cherché : hebben inderdaad mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben inderdaad mogen' ->

Date index: 2021-08-20
w