Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Verdrag over onmenselijke wapens

Vertaling van "hebben inzake abonnees " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetgeving inzake chemische stoffen die een invloed hebben op het milieu

législation en matière des produits chimiques présents dans l'environnement


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, artikel 11, § 7, vervangen door de wet van 10 juli 2012 en artikel 111/2, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 juli 2012; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten, artikel 5/2 ingevoegd bij de wet van 10 juli 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 2013 betreffende de overdraagbaarheid van de nummers van de abonnees van elektronische-communicatiediensten; Gelet ...[+++]

Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, l'article 11, § 7, remplacé par la loi du 10 juillet 2012 et l'article 111/2, § 1, inséré par la loi du 10 juillet 2012; Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiotransmission et de radiodistribution, article 5/2, inséré par la loi du 10 juillet 2012; Vu l'arrêté royal du 2 juillet 2013 relatif à la portabilité des numéros d'abonnés aux services de communications électroniques; Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications du 25 mai 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Fi ...[+++]


f. een nieuw NMT-450-net in België zou zeker een vrij beperkte capaciteit hebben inzake abonnees en verkeer, in vergelijking met de GSM-netten, en zelfs later met DCS-1800, en zou zijn abonnees nauwelijks mogelijkheden bieden op het stuk van internationale « roaming »;

f. un nouveau réseau NMT-450 en Belgique aurait nécessairement une capacité d'abonnés et de trafic très limitée en comparaison avec les réseaux GSM, voire ultérieurement DCS-1800, et n'offrirait guère de possibilité à ses abonnés en matière de « roaming » international;


Wat de particulieren en de private bedrijven betreft Het taalstelsel van de gemeenten bepaalt de door de abonnees te gebruiken taal bij de opstelling van hun basisvermelding, voor: - het adres; - de adellijke titels; - de vennootschapsvorm (nv, bvba, vzw, enz.); - de vermeldingen zoals Mw, Wed, Mej, enz. In de gemeenten van de Brusselse agglomeratie en in de gemeenten met een bijzondere taalregeling ter bescherming van hun minderheden hebben de abonnees evenwel de keuze inzake taalgebruik voor bo ...[+++]

En ce qui concerne les particuliers et les entreprises privées Le régime linguistique de la commune conditionne la langue à employer par les abonnés dans la rédaction de leur mention de base, en ce qui concerne: - l'adresse; - les titres de noblesse; - la raison sociale d'une société (sa, sprl, asbl, etc.); - les indications telles que Mme, Vve, Mlle, etc.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag over onmenselijke wapens     hebben inzake abonnees     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben inzake abonnees' ->

Date index: 2022-09-15
w