Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX

Traduction de «hebben klanten verliezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het niet respecteren van dit artikel kan in hoofde van de expert-boekhouder disciplinaire straffen als bedoeld in de wet van 22 april 1999 betreffende de beroepstucht voor accountants en belastingconsulenten tot gevolg hebben, maar de productievennootschap bijvoorbeeld die ondanks dit alles toch een commissie uitkeert aan deze expert-boekhouder voor het in contact brengen van klanten, kan van haar kant haar erkenning verliezen.

Le non-respect de cet article peut entraîner dans le chef de l'expert-comptable des peines disciplinaires visées dans la loi du 22 avril 1999 relative à la discipline professionnelle des experts-comptables et des conseils fiscaux mais la société de production par exemple qui verserait malgré tout une commission à cet expert-comptable pour mise en contact de clients risque de son côté de perdre son agrément.


3. a) Vindt u het kunnen dat drukkerijen die met Distripost een contract hebben voor de levering op vaste data, slechts enkele dagen voor het bereiken van die data een bericht ontvangen van Distripost dat de afgesproken data niet zullen worden gehaald, waardoor de drukkerijen de contracten met hun klanten dreigen te verliezen? b) Wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen?

3. a) Jugez-vous admissible que les imprimeries qui ont signé avec Distripost un contrat de fourniture à dates fixes reçoivent de sa part, quelques jours seulement avant l'échéance, un avis leur annonçant que ces dates ne pourront être respectées, ce qui a pour conséquence que ces imprimeries risquent de perdre des contrats? b) Qu'envisagez-vous de faire afin de remédier à ce problème?


Over het verschil tussen werkdagen en kalenderdagen herinnert de heer Martin er ten slotte aan dat voor de meeste klanten die een zichtrekening hebben met een positief saldo, er geen sprake is van winstderving omdat de intrest op een zichtrekening 0 of 0,5 % bedraagt en twee of drie dagen van een weekeinde verliezen hieraan niets verandert !

Enfin, sur la différence entre les jours ouvrables et les jours calendriers, M. Martin rappelle que pour la majorité des clients qui ont un compte à vue et ne sont pas en déficit, le manque à gagner est inexistant parce que l'intérêt sur un compte à vue est de 0 ou 0,5 %, et que perdre 2 ou 3 jours d'un week-end n'y change rien !


2. Zelfstandigen verliezen hun klanten en hebben problemen met leveranciers

2. Les indépendants perdent leurs clients et ont des problèmes avec leurs fournisseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zelfstandigen verliezen hun klanten en hebben problemen met leveranciers

2. Les indépendants perdent leurs clients et ont des problèmes avec leurs fournisseurs.


Over het verschil tussen werkdagen en kalenderdagen herinnert de heer Martin er ten slotte aan dat voor de meeste klanten die een zichtrekening hebben met een positief saldo, er geen sprake is van winstderving omdat de intrest op een zichtrekening 0 of 0,5 % bedraagt en twee of drie dagen van een weekeinde verliezen hieraan niets verandert !

Enfin, sur la différence entre les jours ouvrables et les jours calendriers, M. Martin rappelle que pour la majorité des clients qui ont un compte à vue et ne sont pas en déficit, le manque à gagner est inexistant parce que l'intérêt sur un compte à vue est de 0 ou 0,5 %, et que perdre 2 ou 3 jours d'un week-end n'y change rien !


Hoe kan voorkomen worden dat door al deze nieuwe steun de concurrentie wordt vervalst vanwege het feit dat ondernemingen die hun financiën op orde hebben klanten verliezen aan ondernemingen en instanties die voorheen hun financiën slecht hebben beheerd, maar die nu het aantrekkelijkst lijken omdat ze door de staat worden beschermd?

Comment garantir que ces nouvelles aides d’État ne faussent pas la concurrence puisque des entreprises bien gérées financièrement vont perdre des clients au profit d’entreprises et d’institutions qui étaient mal gérées mais qui deviennent du même coup plus attractives par le simple fait qu’elles sont protégées par l’État?


Wij mogen niet uit het oog verliezen dat de meerderheid van de klanten die van postdiensten gebruik maakt - en dan hebben wij het over meer dan 90 procent - zakelijke klanten zijn die wellicht heel andere eisen aan de postsector stellen.

N’oublions pas que la majorité des usagers des services postaux - plus de 90 %, en fait - sont des entreprises, et que leurs attentes à l’égard du secteur postal peuvent être différentes.


Bedrijven hebben steeds vaker oor voor deze eisen omdat ze geen klanten willen verliezen maar nieuwe klanten willen winnen.

Les entreprises sont de plus en plus sensibles à ces exigences, tant dans le but de retenir leur clientèle que pour attirer de nouveaux clients.


Pas in maart weten we of de NMBS voldoende klanten zal hebben aangetrokken om verliezen te vermijden.

Ce n'est qu'au mois de mars que nous saurons si la SNCB aura attiré suffisamment de clients pour éviter des pertes.




D'autres ont cherché : compex     hebben klanten verliezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben klanten verliezen' ->

Date index: 2022-08-26
w