4. onderstreept dat vele besch
ermde gebieden zijn gecreëerd in territoria die van oudsher toebehoorden aan inheemse volkeren, hetgeen dikwijls gepaard is gegaan met uitzettingen en arrestaties, gedwongen verhuizingen en beperking van de toegang tot hulpbronnen; dringt in dit verband aan op een spoedige herziening van het beleid inzake beschermde gebieden, gebaseerd op eerbiediging van de economische, sociale, culturele en andere mensenrechten van de inheemse volkeren, bevordering van de
totstandkoming van mechanismen die de inheemse vol ...[+++]keren de mogelijkheid bieden deel te hebben aan het beheer van beschermde gebieden die samenvallen met of grenzen aan hun voorvaderlijke territoria, en erkenning dat traditionele kennis een wezenlijke bijdrage levert aan het duurzaam beheer van biodiversiteit in de geest van Agenda 21; 4. observe que de nombreuses zones protégées ont été établies sur les territoires ancestraux de peuples indigènes, s'accompagnant habituellement d'expulsions et d'arrestations, de déplacements forcés et d'accès restreint aux ressources; dans ce contexte, réclame un réexamen urgent des politiques relatives aux zones protégées sur la base du respect des droits économiques, sociaux et culturels ainsi que des autres droits humains des peuples indigènes, en soutenant
la mise en place de mécanismes permettant à la population indigène de participer à la gestion des zones protégées situées sur et/ou à côté de leurs territoires ancestraux et rec
...[+++]onnaissant que le savoir traditionnel constitue une contribution cruciale à une gestion durable de la diversité biologique dans l'esprit de l'Agenda 21;