Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben meegewerkt heel » (Néerlandais → Français) :

Allereerst wil ik alle schaduwrapporteurs die aan dit verslag hebben meegewerkt heel hartelijk bedanken voor hun zeer actieve betrokkenheid en voor het feit dat we een gemeenschappelijke onderhandelingspositie hebben gevonden en min of meer als een team kunnen optreden.

Je tiens pour commencer à remercier très sincèrement tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé sur ce rapport pour leur participation active et notre capacité à trouver une position de négociation commune et à travailler comme une équipe.


Gelet op het feit dat ondertussen onder meer de informatisering van de rechtbanken heeft plaatsgevonden en er in uitvoering van het meerjarenplan d.d. juni 1993 heel wat is veranderd, meen ik niet dat het heden nog zinvol is deze studie over te maken aan alle magistraten die er hebben aan meegewerkt.

Étant donné que les tribunaux ont entre-temps été informatisés et qu'en exécution du plan pluriannuel du mois de juin 1993, beaucoup de choses ont changé, il ne me semble aujourd'hui plus indiqué de transmettre cette étude à tous les magistrats qui y ont collaboré.


Ik wil graag mevrouw Grossetête en allen die aan haar verslag hebben meegewerkt heel hartelijk bedanken voor het werk aan dit lastige dossier.

Je tiens à remercier chaleureusement M Grossetête et tous ceux qui ont contribué à ce rapport pour leur travail sur ce dossier difficile.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, het feit alleen al dat wij bijna allen onze rapporteur, de heer Díaz de Mera García Consuegra, hebben gefeliciteerd, evenals alle schaduwrapporteurs die aan deze taak hebben meegewerkt, toont aan dat er een heel serieuze poging is ondernomen en dat er zeer goede resultaten zijn bereikt.

– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.


Verder wil ik alle Parlementsleden bedanken die, soms vanuit een heel ander en soms vanuit hetzelfde standpunt, hebben meegewerkt aan dit verslag over preventie van en reacties op terroristische aanslagen. Met name mijn goeie vrienden Rosa Díez en Antoine Duquesne zou ik willen bedanken voor hun medewerking en de bijdragen die zij aan het onderhavige verslag hebben geleverd.

Je voudrais également remercier tous les députés européens qui ont œuvré et collaboré - tantôt sur la base de désaccords, tantôt sur la base de consensus - à la réalisation de ce rapport sur la prévention des attentats terroristes et la réaction à ceux-ci, et en particulier mes chers amis Mme Rosa Díez et M. Antoine Duquesne pour leur coopération et leurs contributions à ce rapport.


Verder wil ik alle Parlementsleden bedanken die, soms vanuit een heel ander en soms vanuit hetzelfde standpunt, hebben meegewerkt aan dit verslag over preventie van en reacties op terroristische aanslagen. Met name mijn goeie vrienden Rosa Díez en Antoine Duquesne zou ik willen bedanken voor hun medewerking en de bijdragen die zij aan het onderhavige verslag hebben geleverd.

Je voudrais également remercier tous les députés européens qui ont œuvré et collaboré - tantôt sur la base de désaccords, tantôt sur la base de consensus - à la réalisation de ce rapport sur la prévention des attentats terroristes et la réaction à ceux-ci, et en particulier mes chers amis Mme Rosa Díez et M. Antoine Duquesne pour leur coopération et leurs contributions à ce rapport.


Het is een huzarenstukje waaraan heel wat mensen op alle niveaus hebben meegewerkt, ook hier in de Senaat en niet in het minst de diensten, die bijzonder goed werk hebben geleverd.

C'est un exploit pour lequel beaucoup de gens à tous les niveaux, y compris au Sénat et dans ses services, ont particulièrement bien travaillé.


Bij het uitwerken van de nieuwe opleiding werd rekening gehouden met heel wat zaken: de resultaten van de tevredenheidsevaluaties van de vorige opleiding en test, het rapport van de externe experten, de feedback van de volledige groep van opleiders en experten die hebben meegewerkt, de klachten die werden geregistreerd.

Pour le développement de la nouvelle formation, de nombreux aspects ont été pris en compte: les résultats des évaluations de satisfaction de la formation et du test précédents, le rapport des experts externes, le feed-back du groupe entier des formateurs et experts qui ont collaboré, les plaintes enregistrées.


In het lokaal opvanginitiatief, waaraan de OCMW's heel goed hebben meegewerkt en waardoor zo'n 2.000 opvangplaatsen werden gecreëerd, wordt de maatschappelijk assistent vaak betaald uit het budget dat voor dit initiatief ter beschikking wordt gesteld.

Par contre, dans le système d'initiative locale, auquel les CPAS ont bien collaboré et qui a permis de créer environ 2.000 places d'accueil, l'assistant social est souvent rémunéré grâce au budget alloué à l'initiative locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben meegewerkt heel' ->

Date index: 2024-02-12
w