Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben met ongekend grote handelshoeveelheden " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat deze onderhandelingen een ongekend grote belangstelling onder het publiek hebben gewekt, gezien de mogelijke economische, sociale en politieke weerslag van het TTIP en de geheimzinnige wijze waarop de onderhandelingen zijn gevoerd,

D. considérant que les négociations ont suscité un intérêt sans précédent du grand public, du fait des répercussions potentielles du partenariat transatlantique sur l'économie, la société et la politique et de la manière secrète dont les négociations ont été menées;


We mogen niet vergeten dat we in dit geval te maken hebben met ongekend grote handelshoeveelheden kleding, die tot onvoorziene situaties leiden.

Nous devons nous rappeler qu’en l’occurrence, il s’agit de volumes sans précédents dans le commerce de l’habillement, ce qui crée une situation imprévue.


– (PL) Felicitaties zijn zeker op zijn plaats, omdat de heer Vidal-Quadras niet alleen de architect is van het compromis dat wij met de Raad hebben bereikt, maar ook van de ongekend grote consensus tussen de politieke krachten in dit Parlement.

– (PL) Les félicitations sont sans aucun doute de mise parce que M. Vidal-Quadras est non seulement le pilier du compromis que nous avons trouvé avec le Conseil, mais il est aussi le pilier du consensus exceptionnellement large entre les forces politiques de ce Parlement.


10. herinnert eraan dat de financiële sector en zijn overmatig ingewikkelde speculatieve financiële producten aanzienlijk hebben bijgedragen tot de economische crisis waar de wereld zich mee geconfronteerd ziet; brengt tevens in herinnering dat belastingbetalers financiële instellingen op ongekende wijze van de ondergang hebben moeten redden, terwijl diezelfde financiële instellingen op grote ...[+++]

10. rappelle que le secteur financier et ses produits financiers trop complexes ont fortement contribué à la crise économique à laquelle le monde est en proie; rappelle que les contribuables ont dû renflouer à un niveau inédit des établissements financiers qui ont bénéficié massivement de profits exorbitants;


Ik wil vandaag, midden in een wereldwijde crisis met een snelheid, reikwijdte en schaal die vrijwel ongekend is in de geschiedenis, met u praten over de manier waarop Europa, door de waarden toe te passen die nu deel uitmaken van ons DNA - de lessen die we in de loop der tijd in Europa hebben geleerd -, samen met de wereld de vier grote uitdagingen van de mondialisering kan aangaan: de financiële instabiliteit in een wereld van raz ...[+++]

À présent, au beau milieu de cette crise mondiale d’une vitesse, d’une étendue et d’une portée sans précédent dans l’histoire, je tiens à discuter avec vous de la façon dont, en appliquant ces valeurs qui font désormais partie de notre ADN - ces leçons que nous avons tirées au fil du temps en Europe -, l’Europe et le monde peuvent relever les quatre grands défis de la mondialisation: l’instabilité financière dans un monde où les flux internationaux de capitaux sont instantanés; la détérioration de l’environnement dans un monde où il y a pénurie d’énergie; l’extrémisme et la menace qu’il représente pour la sécurité dans un monde où la m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben met ongekend grote handelshoeveelheden' ->

Date index: 2020-12-27
w