Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben momenteel reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De momenteel reeds ingevoerde efficiëntienormen voor ecologisch ontwerp, alsook de energie-etikettering van huishoudtoestellen[52], hebben al geleid tot aanzienlijke energiebesparingen voor de consument en voor bedrijfskansen voor Europese fabrikanten van kwalitatief hoogstaande goederen.

Les normes applicables à l'écoconception et les labels énergétiques des appareils ménagers[52] actuellement en vigueur ont permis aux consommateurs de réaliser des économies d'énergie substantielles et ont créé des débouchés commerciaux pour les fabricants européens de produits de haute qualité.


7) Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten hebben momenteel reeds een cyberautoriteit die verantwoordelijk is voor de " cyber defence " van deze staten.

7) La France, le Royaume-Uni et les États-Unis disposent d'ores et déjà tous d'une cyberautorité responsable de leur « cyberdéfense ».


Nochtans en gelet op de variatie aan mogelijke toepassingen en de verschillende mogelijke types (samenstelling, vorm, etc.) van nanodeeltjes, is het moeilijk om een exact beeld te hebben van de toepassingen van nanotechnologie in de voedselketen die momenteel reeds op de markt zijn.

Néanmoins, et vu la variation des applications potentielles et les différents types possibles (composition, forme, etc.) de nanoparticules, il est difficile de se faire une idée exacte des applications de la nanotechnologie dans la chaîne alimentaire qui sont actuellement déjà sur le marché.


Het Koninklijk Uitvoeringsbesluit zal de personeelsleden van het Planbureau die momenteel reeds een bijzonder statuut hebben, van het toepassingsgebied uitsluiten.

L'arrêté royal d'exécution exclura du champ d'application les membres du Bureau du Plan qui font déjà, à l'heure actuelle, l'objet d'un statut particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is hier een rol weggelegd voor de transplantatiecoördinatoren die momenteel reeds de gegevens van de betrokkenen in hun bezit hebben.

Les coordinateurs de transplantation, qui disposent déjà des données des intéressés, auront un rôle à jouer en la matière.


Artikel 17 voorziet momenteel reeds in de mogelijkheid voor de inlichtingendiensten om toegang te hebben tot hotelinrichtingen en andere logiesverstrekkende inrichtingen.

L'article 17 actuel prévoit déjà la possibilité pour les services de renseignement d'avoir accès aux établissements hôteliers et aux autres établissements de logement.


Voormelde bepalingen uit het Verdrag hebben in de loop der jaren verder geleid tot de uitbouw van een specifiek Europees normenapparaat met betrekking tot gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dat momenteel reeds 12 richtlijnen, 5 aanbevelingen en 14 resoluties omvat.

Au fil des ans, les dispositions mentionnées dans le Traité ont conduit à la construction d'un ensemble de normes européennes détaillées en relation avec l'égalité de traitement entre hommes et femmes, qui contient actuellement 12 directives, 5 recommandations et 14 résolutions.


2. a) Bestudeert uw departement momenteel het aanleggen van een register ter centralisering van de resultaten van de in België uitgevoerde cholesteroltesten? b) Zo ja, wie zal er effectief toegang hebben tot die gegevens en volgens welke modaliteiten? c) Hebben uw diensten reeds een datum geprikt voor het online plaatsen van dat centraal register?

2. a) La création d'un registre centralisant les résultats des tests de cholestérol réalisés en Belgique est-il à ce jour à l'étude au sein de votre département? b) Si oui, qui pourra avoir effectivement accès à ces données et selon quelles modalités? c) Une date est-elle déjà prévue par vos services concernant la mise en ligne de ce registre central?


Buiten een ontvangstbevestiging is er hierop geen reactie van de Commissie gekomen. b) Het is de bedoeling om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Europese Commissie door de herziening van de postwet, die momenteel loopt, en de daarbij horende mogelijke versoepeling van de vergunningsvoorwaarden. c) Wat dat betreft heb ik geen zicht op de prioriteiten van de Europese Commissie. 2. Ja, enkele actoren uit de sector hebben reeds interesse getoond.

En dehors d'un accusé de réception, aucune réaction n'a été reçue de la Commission. b) Le but est de rencontrer les objections de la Commission européenne par une révision de la loi postale qui est actuellement en cours, et l'assouplissement éventuel qui l'accompagne en ce qui concerne les conditions de licence. c) À ce sujet, je n'ai aucune visibilité sur les priorités de la Commission européenne.


Momenteel hebben reeds 22 landen de conventie geratificeerd. 2. Het Nationaal Actieplan ter bestrijding van gendergerelateerd geweld van 2015-2019 werd gerealiseerd in het kader van de implementatie van de Conventie van Istanbul.

Pour le moment, 22 pays ont déjà ratifié la Convention. 2. Le Plan d'Action National de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre 2015-2019 a été élaboré dans le cadre de la mise en oeuvre de la Convention d'Istanbul.




D'autres ont cherché : hebben momenteel reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben momenteel reeds' ->

Date index: 2023-12-15
w