Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben nog nooit een binnenlandse trein genomen " (Nederlands → Frans) :

Meer dan vier op de tien Europeanen hebben nog nooit een binnenlandse trein genomen (45 %).

Plus de quatre Européens sur dix (45 %) n’ont jamais pris le train.


Belangrijk is ook om aan te stippen dat de Verenigde Staten nog nooit de moeite hebben genomen om op een geloofwaardige manier aan te tonen dat corruptie aan de basis ligt van door een Europese onderneming gesloten contracten.

Il est important de souligner aussi que les États-Unis n'ont jamais pris la peine d'apporter des preuves crédibles montrant que la corruption serait à la base de contrats conclus par une entreprise européenne.


1. De vaststelling of het belang van de Unie optreden vergt, wordt gebaseerd op een beoordeling van alle onderscheiden belangen als geheel genomen, waaronder die van de binnenlandse bedrijfstak, van de gebruikers en van de consumenten en een vaststelling op grond van dit artikel wordt slechts gedaan indien alle partijen de gelegenheid hebben gehad hun standpunt ...[+++]

1. Il convient, afin de déterminer s'il est de l'intérêt de l'Union que des mesures soient prises, d'apprécier tous les intérêts en jeu pris dans leur ensemble, y compris ceux de l'industrie communautaire et des utilisateurs et des consommateurs, une détermination aux fins du présent article ne pouvant intervenir que si toutes les parties ont eu la possibilité de faire connaître leur point de vue conformément au paragraphe 2.


Bijna zes op de tien Europeanen hebben nog nooit een forensentrein genomen (59 %).

Près de six Européens sur dix (59 %) ne prennent jamais de train de banlieue.


Naast de actualisering van het Europese project, in het bijzonder van de tweede en de derde pijler, die betrekking hebben op buitenlands beleid, justitie en binnenlandse zaken, en de democratisering van het bestaande landbouwbeleid en het gemeenschappelijk handelsbeleid, moet bij de bespreking nog een derde, fundamenteel element in aanmerking worden genomen.

Au-delà de l'actualisation du projet européen, principalement de ses deuxième et troisième piliers, à savoir la politique extérieure, la politique relative à la justice et aux affaires intérieures, la démocratisation de politiques existantes comme l'agriculture, la politique commerciale commune, il reste un dernier élément, absolument fondamental, à prendre en considération dans vos délibérations.


Maar de bevoegde ministers (Financiën, Begroting, Binnenlandse Zaken en Mobiliteit) hebben kennelijk nog geen besluit genomen om de bedragen vast te stellen wat tot veel problemen leidt binnen verschillende politiezones omdat zij tot op heden de juiste bedragen niet kennen die ze moeten inschrijven in de begroting 2008.

Mais les ministres compétents (Finances, Budget, Intérieur et Mobilité) n’ont manifestement pas encore pris d’arrêté fixant les montants, ce qui engendre de nombreux problèmes au sein de plusieurs zones de police, car jusqu’à ce jour, elles ignorent les montants précis qu’elles doivent inscrire au budget 2008.


1. De vaststelling of het belang van de Gemeenschap optreden vergt, wordt gebaseerd op een beoordeling van alle onderscheiden belangen als geheel genomen, waaronder die van de binnenlandse bedrijfstak, van de gebruikers en van de consumenten en een vaststelling op grond van dit artikel wordt slechts gedaan indien alle partijen de gelegenheid hebben gehad hun standpunt ...[+++]

1. Il convient, afin de déterminer s’il est de l’intérêt de la Communauté que des mesures soient prises, d’apprécier tous les intérêts en jeu pris dans leur ensemble, y compris ceux de l’industrie communautaire et des utilisateurs et des consommateurs, une détermination aux fins du présent article ne pouvant intervenir que si toutes les parties ont eu la possibilité de faire connaître leur point de vue conformément au paragraphe 2.


Tot nog toe is op het niveau van de EU zeer weinig gedaan, hoewel de Europese burgers er de afgelopen twintig jaar via het Europees Parlement op hebben aangedrongen dat maatregelen zouden worden genomen", aldus mevrouw Anita Gradin, lid van de Commissie bevoegd voor justitie en binnenlandse ...[+++]

Jusqu'ici, les institutions européennes n'ont guère pris de mesures en la matière, bien que les citoyens européens, s'exprimant par l'intermédiaire de leur Parlement, appellent ces mesures de leurs voeux depuis vingt ans", déclare Mme Anita Gradin, membre de la Commission chargé de la Justice et des affaires intérieures".


PEDOFILIE EN INTERNET - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Op initiatief van de Belgische delegatie heeft de Raad - uitvoerig van gedachten gewisseld over het voorkomen van de verspreiding via Internet of soortgelijke netwerken van illegaal materiaal, met name van materiaal dat geweld jegens of seksuele exploitatie van kinderen inhoudt of daartoe kan aanzetten ; - nota genomen van de transnationale dimensie van dit probleem, en van de daaruit voortvloeiende noodzaak dit op nationaal, Europees en interna ...[+++]

- la séparation des fonctions du régulateur et de l'opérateur. PEDOPHILIE ET L'INTERNET - CONCLUSIONS DU CONSEIL "A l'initiative de la délégation belge, le Conseil - a procédé à un large échange de vues sur la question de la prévention de la diffusion, via l'Internet ou des réseaux similaires, de messages illicites, et notamment de messages constituant une agression ou une exploitation sexuelle des enfants ou susceptibles d'inciter à de tels comportements; - a pris acte de la dimension transnationale de ce problème et, par conséquent, de la nécessité de l'aborder au niveau national, européen et international; - a noté que le développement de services d'accès direct, qui constitue une réalisation collective importante pour la communauté in ...[+++]


De ministers van Binnenlandse Zaken en/of Justitie hebben nota genomen van het resultaat van de conferentie over de interreligieuze dialoog die op 30 en 31 oktober 2003 door het voorzitterschap in Rome werd georganiseerd.

Les ministres de l'intérieur et/ou de la justice ont pris note des résultats de la conférence sur le dialogue interconfessionnel, organisée à Rome par la présidence les 30 et 31 octobre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben nog nooit een binnenlandse trein genomen' ->

Date index: 2021-08-06
w