Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder rechten te hebben laten bestaan

Vertaling van "hebben nu laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


zonder rechten te hebben laten bestaan

sans laisser subsister de droits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijna alle andere leden, zelfs de leden met een afwijking wat deelname aan de euro betreft, hebben nu laten weten dat zij aan dit proces zullen meedoen, na raadpleging van hun parlement.

En fait, quasiment tous les autres États membres, même ceux qui bénéficient d'une dérogation pour l'adoption de l'euro, ont maintenant annoncé qu'ils s'associeront à ce processus, sous réserve d'une consultation de leur parlement.


Alle partijen hebben zich laten vangen door de manier waarop deze problematiek nu op de agenda is geplaatst.

Tous les partis se sont laissés piéger par la manière dont cette problématique a aujourd'hui été mise à l'ordre du jour.


Alle partijen hebben zich laten vangen door de manier waarop deze problematiek nu op de agenda is geplaatst.

Tous les partis se sont laissés piéger par la manière dont cette problématique a aujourd'hui été mise à l'ordre du jour.


Nu de illegale vluchtelingenstromen naar Europa via Turkije met succes worden ingedamd, worden de lidstaten verzocht personen uit Turkije toe te laten die door het conflict in Syrië ontheemd zijn geraakt en die internationale bescherming nodig hebben.

Si les flux irréguliers entrants via la Turquie sont réduits efficacement, les États membres seront invités à admettre, depuis la Turquie, des personnes qui ont été déplacées en raison du conflit en Syrie et qui ont besoin d’une protection internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht de minister of zijn voorgangers de nachtwinkels eerst hebben laten sluiten en nu een wettelijk kader hebben uitgevaardigd, dan zou men van een liberalisering hebben gesproken.

Au cas où le ministre ou ses prédécesseurs auraient d'abord fermé les magasins de nuit, défini ensuite un cadre légal, l'on aurait parlé d'une libéralisation.


Mocht de minister of zijn voorgangers de nachtwinkels eerst hebben laten sluiten en nu een wettelijk kader hebben uitgevaardigd, dan zou men van een liberalisering hebben gesproken.

Au cas où le ministre ou ses prédécesseurs auraient d'abord fermé les magasins de nuit, défini ensuite un cadre légal, l'on aurait parlé d'une libéralisation.


De vandaag gepubliceerde cijfers van de Commissie laten zien dat tot nu toe meer dan 5 500 burgers van de Europese Unie hebben deelgenomen aan een van de grootste online-raadplegingen over rechten van de burgers en de toekomst van Europa in de geschiedenis van de Unie.

À ce jour, plus de 5 500 citoyens de l'Union européenne ont participé à l'une des plus vastes consultations en ligne organisées dans l'histoire de l'Union sur les droits des citoyens et l'avenir de l'Europe — tels sont les derniers chiffres publiés aujourd'hui par la Commission.


Luxemburg, Oostenrijk, Italië en België, die in het verleden het slechtst presteerden, hebben grip op het probleem gekregen en laten nu een voortdurende verbetering zien.

Le Luxembourg, l'Autriche, l'Italie, la Belgique, qui avaient obtenu les moins bons résultats par le passé, se sont attaqués à ce problème et enregistrent à présent des progrès réguliers.


De socialistische mutualiteiten hebben nu een brochure verspreid waarin ze patiënten oproepen om hun geneesmiddelenconsumptie te melden waarbij ze een advies op maat kunnen krijgen en kunnen laten berekenen hoeveel ze zouden besparen als ze zoveel mogelijk overschakelen op generieke geneesmiddelen.

Les mutualités socialistes ont diffusé une brochure dans laquelle elles appellent les patients à faire connaître leur consommation de médicaments, de manière à pouvoir recevoir des conseils sur mesure et à pouvoir faire calculer le montant qu'ils épargneraient s'ils passaient autant que possible aux médicaments génériques.


Het tweede vraagstuk betrof het verzoek van Luxemburg om een specifieke overgangsperiode, met het oog op de noodzakelijke versterking van zijn diensten voor arbeidsbemiddeling, nu grensarbeiders zich tevens kunnen laten inschrijven bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de staat waar zij hun laatste werkzaamheden hebben verricht. De Raad was het erover eens dat aan Luxemburg een overgangsperiode van twee jaar moet worden toegekend.

La deuxième question concernait la demande du Luxembourg visant à obtenir une période de transition spécifique compte tenu de la nécessité de renforcer ses services de l'emploi du fait que les travailleurs frontaliers pourront aussi s'inscrire auprès des services de l'emploi de l'État où ils ont exercé leur dernière activité. Le Conseil est convenu que le Luxembourg devrait bénéficier d'une période de transition de deux ans.




Anderen hebben gezocht naar : hebben nu laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben nu laten' ->

Date index: 2022-11-22
w