Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onlangs opdracht » (Néerlandais → Français) :

Jacqueline Galant, Elio Di Rupo, Carlo Di Antonio, de burgemeesters van respectievelijk Jurbeke, Bergen en Dour, hebben onlangs laten weten dat ze gewonnen zijn voor de aanleg van een hst-station op het grondgebied van Aat, meer bepaald in de landelijke buurt Le Coucou. 1. Heeft de NMBS officieel de opdracht gekregen om zo een project te onderzoeken of te realiseren?

Jacqueline Galant, bourgmestre de Jurbise, Elio Di Rupo bourgmestre de Mons et Carlo di Antonio, bourgmestre de Dour, ont annoncé récemment leur volonté de voir érigée une gare TGV sur le territoire d'Ath, au lieu dit du Coucou en pleine campagne athoise. 1. La SNCB a-t-elle officiellement été chargée d'étudier ou de réaliser un projet de ce type?


De Conservatieven hebben een groot vertrouwen in bijvoorbeeld de voordelen van samenwerking tussen gemeenschappen, het werk van liefdadigheidsinstellingen en het vrijwilligerswerk in het algemeen, en hebben onlangs opdracht gegeven voor uitgebreid onderzoek op dit gebied.

Les conservateurs sont convaincus, par exemple, des avantages découlant de la coopération des communautés et des travaux des associations caritatives et du secteur bénévole en général, et ont récemment commandé une recherche approfondie dans ce domaine.


De Conservatieven hebben een groot vertrouwen in bijvoorbeeld de voordelen van samenwerking tussen gemeenschappen, het werk van liefdadigheidsinstellingen en het vrijwilligerswerk in het algemeen, en hebben onlangs opdracht gegeven voor uitgebreid onderzoek op dit gebied.

Les conservateurs sont convaincus, par exemple, des avantages découlant de la coopération des communautés et des travaux des associations caritatives et du secteur bénévole en général, et ont récemment commandé une recherche approfondie dans ce domaine.


Nog onlangs in Portugal hebben zich verscheidene merkwaardige situaties voorgedaan waarbij televisiejournaals zijn opgeschort, presentatoren en directeuren-generaal van televisiestations zonder duidelijke plausibele redenen zijn vervangen, waarbij het lijkt alsof dit in politieke opdracht gebeurt.

Récemment, au Portugal, on a pu observer quelques situations étranges dans lesquelles de nouveaux programmes étaient interrompus et où des présentateurs de l’information et directeurs de chaînes de télévision ont été remplacés sans qu’il y ait aucune raison plausible apparente, ce qui suggère l’interférence politique.


Voordat ik afsluit, wil ik nog zeggen dat mijn diensten onlangs opdracht hebben gegeven voor een belangrijk onderzoek, dat op dit moment loopt, en dat ons een nieuw en actueel inzicht zal verschaffen in diverse vormen van kleinschalige kustvisserij in verschillende regio's en zeeën in de Gemeenschap.

Avant de conclure, je voudrais signaler que mes services ont récemment commandité une étude importante, qui est actuellement en cours, et qui nous donnera des informations nouvelles et actualisées sur plusieurs entreprises de pêche côtière situées dans différentes régions et mers de l’Union européenne.


Dat onlangs onveilig speelgoed op onze markt gekomen is - een collega heeft er al naar verwezen - toont aan dat we toch altijd nog dreigingen hebben voor de gezondheid en de veiligheid van de consument en dat lidstaten die net genoemde opdracht onvoldoende ter harte nemen.

L’apparition récente de jouets peu sûrs sur notre marché – un phénomène déjà évoqué par l’un de mes collègues – révèle la persistance de menaces pour la santé et la sécurité des consommateurs ainsi que le manque de sérieux avec lequel les États membres affrontent cette mission.


Onlangs werd aan de Minister van Financiën medegedeeld dat sommige schenkers die giften doen via een doorlopende opdracht van 100 BEF of 2,48 EUR per maand, nagelaten hebben dit maandelijks bedrag aan te passen en bijgevolg in 2002 een gift hebben gestort van slechts 29,76 EUR, wat hen in principe uitsluit van het voordeel van de fiscale aftrek.

Il est revenu dernièrement au Ministre des Finances que certains donateurs, qui effectuent des libéralités au moyen d'un ordre permanent de paiement de 100 BEF ou 2,48 EUR par mois, ont omis de faire adapter ce montant mensuel et, dès lors, ont effectué en 2002 une libéralité de seulement 29,76 EUR, ce qui ne leur permet pas en principe de bénéficier de la déduction fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onlangs opdracht' ->

Date index: 2022-01-31
w