Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onze wetenschappers » (Néerlandais → Français) :

Wetenschappers hebben intussen aangetoond onder meer via artikelen in The Lancet en in Neurology dat de medicatie ook kan helpen bij vasculaire dementie, en uitstekend werkt bij diffuse Lewy body disease, waaraan 7 % van onze dementerenden lijden.

Les scientifiques ont entre-temps démontré, notamment dans des articles de The Lancet et Neurology, que la médication peut également aider en cas de démence vasculaire et fonctionne à merveille en cas de diffuse Lewy body disease dont souffrent 7 % de nos personnes atteintes de démence.


De Commissie ziet een aantal hindernissen die moeten worden overwonnen: onze kennis over de zee is nog steeds beperkt, de inspanningen van de lidstaten op het gebied van maritiem onderzoek zijn versnipperd en de Europese arbeidsmarkt van morgen zal meer ingenieurs en wetenschappers nodig hebben om de nieuwe technologieën in het mariene milieu toe te passen.

La Commission a mis en évidence un certain nombre d’obstacles à surmonter: notre connaissance de la mer est encore limitée, les efforts des États membres dans le domaine de la recherche maritime ne sont pas coordonnés, tandis que le marché du travail européen de demain aura besoin d’ingénieurs et de scientifiques pour exploiter les nouvelles technologies dans l’environnement marin.


Ja, we moeten dieren beschermen, maar we moeten er ook voor zorgen dat onze wetenschappers de instrumenten hebben om de nieuwe geneesmiddelen te ontwikkelen die in de toekomst genezing zullen bieden voor sommige van de meest uitzichtloze ziektes waar we in onze samenleving mee worden geconfronteerd.

Oui, nous devons protéger les animaux, mais nous devons aussi donner aux scientifiques les outils dont ils ont besoin pour développer de nouveaux médicaments qui permettront de traiter certaines maladies terribles qui affligent notre société.


Zoals de wetenschappers zelf hebben gezegd, lijkt het echter absurd om op elk schip een waarnemer mee te sturen. Niet alleen zouden onze oceanografische instituten dan onbemand achter blijven, maar ook heeft het niet veel zin. Het is veel belangrijker om gedurende langere tijd steekproeven te nemen, waardoor we een goed overzicht van deze visserijgebieden zullen krijgen.

Toutefois, comme les scientifiques l'ont dit eux-mêmes, il semble absurde d'avoir un observateur par bateau puisque, outre le fait que cette option videra nos instituts océanographiques, elle ne présente aucun intérêt. Il est en effet beaucoup plus intéressant de s'orienter vers des programmes d'échantillonnage planifiés, organisés et durables, qui nous donneront une bonne vue d'ensemble pour contrôler ces zones de pêche.


Verschillende institutionele partners – waaronder onze eigen 27 lidstaten – , wetenschappers en ngo’s hebben zich bij CITES aangesloten en het zo onmogelijk gemaakt dat ernstig bedreigde diersoorten worden gevangen en verhandeld. De Siberische tijger, de blauwe vinvis en de Afrikaanse olifant zijn op die wijze voor uitsterven behoed.

Par l’adhésion des différents partenaires institutionnels, près de 170 États, dont nos 27 États membres, des scientifiques et des ONG, la Convention CITES aura permis d’éviter des prélèvements sur les espèces particulièrement menacées et de sauver des espèces telles que le tigre de Sibérie, la baleine bleue ou, encore, les éléphants d’Afrique.


We moeten de resultaten van het werk van wetenschappers, uitvinders en ingenieurs dringend benutten. Zij hebben werkelijk toegevoegde waarde voor Europa en onze hele beschaving.

Il est urgentissime d’exploiter les résultats des travaux des scientifiques, inventeurs et ingénieurs qui apportent à l’Europe et à notre civilisation une réelle valeur ajoutée.


Wat de proefprojecten en voorbereidende acties betreft, hebben wij een scala aan mogelijkheden. Ik denk dan bijvoorbeeld aan het interne beleid, dat gericht is op het bevorderen van innovatie en waar we, op het gebied van veiligheid, kijken naar een belangrijk initiatief over migratiebeheer, dankzij onze collega de heer Deprez van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken. Daarnaast doel ik ook zeer zeker op het externe beleid waar wij bijvoorbeeld moeten bezien op welke manier wij goede betrekkingen met China ...[+++]

Concernant les projets pilotes et les actions préparatoires, nous avons plusieurs possibilités; au niveau des politiques intérieures, où nous voulons encourager l’innovation, et où nous cherchons à lancer, en matière de sécurité, une grande initiative sur la gestion de la migration, grâce à notre ami et collègue, M. Deprez, de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures; et enfin, et surtout, concernant la politique extérieure, pour voir ce que nous pouvons faire pour nouer des liens avec la Chine et l’Inde, car, comme on peut le voir depuis le début, dans le monde actuel qui se mondialise, nous n’avon ...[+++]


"Door samen te werken hebben wetenschappers van over de gehele wereld ons een uniek en accuraat beeld ter beschikking gesteld van de staat waarin de oppervlakte van onze planeet zich bevindt bij het begin van het derde millennium"; dat zijn de woorden van de heer Philippe Busquin, lid van de Europese Commissie, belast met wetenschappelijk onderzoek".

«Grâce à leur collaboration, des scientifiques venant du monde entier nous ont donné une image précise et exceptionnelle de l'état de la surface de notre planète au moment où nous entrons dans le troisième millénaire.


Belgische bedrijven zijn in het verleden betrokken geweest bij het ontwikkelen van telescopen en instrumenten bij het ESO. De ontwikkeling van innovatieve technologieën voor de E-ELT is gedeeltelijk gepland in België. b) Met de constructieve en concurrerende aanwezigheid van België in het ESO en in andere grote intergouver-nementele organisaties voor fundamenteel onderzoek, hebben onze wetenschappers toegang tot onderzoeksmiddelen die niet binnen het bereik liggen van Europese landen afzonderlijk, met merkbare positieve gevolgen voor de internationale concurrentiepositie van onze onderzoeksteams.

Dans le passé, des entreprises belges ont été impliquées dans les développements des télescopes et des instruments à l'ESO, et il est prévu que le développement de la technologie innovante pour l'E-ELT se fera en partie en Belgique. b) La présence constructive et compétitive de la Belgique dans l'ESO et d'autres grandes organisations intergouvernementales pour la recherche fondamentale permet à nos scientifiques d'avoir accès à des moyens de recherche qui ne sont pas à la portée des pays européens individuels, avec des effets positifs notables sur la compétitivité internationale de nos équipes.


- Reeds sinds de jaren zeventig van de vorige eeuw hebben politieke wetenschappers en sociologen erop gewezen dat onze democratie fundamentele wijzigingen heeft ondergaan.

- Déjà dans les années septante du siècle dernier, les politologues et sociologues ont mis en évidence les modifications fondamentales subies par notre démocratie.


w