Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Traduction de «hebben op deutsche » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 1 tot en met 4 van besluit C(2010) 7694 definitief van de Commissie van 9 november 2010 betreffende een procedure op grond van artikel 101 VWEU, artikel 53 van de EER-Overeenkomst en artikel 8 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer (zaak COMP/39258 — Luchtvracht) worden nietig verklaard voor zover zij betrekking hebben op Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG en Swiss International Air Lines AG.

Les articles 1[er] à 4 de la décision C (2010) 7694 final de la Commission, du 9 novembre 2010, relative à une procédure d’application de l’article 101 TFUE, de l’article 53 de l’accord EEE et de l’article 8 de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien (affaire COMP/39258 — Fret aérien), sont annulés, en ce qu’ils visent Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG et Swiss International Air Lines AG.


De commissarissen hebben het officiële startschot gegeven voor het initiatief "Employers together for integration" (werkgevers verenigd voor integratie), in aanwezigheid van CEO's en andere hoge vertegenwoordigers van een aantal ondernemingen die zich inzetten voor het bevorderen van de integratie van migranten, zoals IKEA, Deutsche Telekom, NCC, Accenture, bpost, Scandic Hotels, Adecco en Microsoft, en van vertegenwoordigers van sociale en economische partners.

Les deux commissaires ont officiellement lancé l'initiative «Employers together for integration» (Employeurs unis pour l'intégration), en présence de présidents-directeurs généraux et d'autres représentants de haut niveau de plusieurs entreprises déterminées à favoriser l'intégration des migrants, parmi lesquelles IKEA, Deutsche Telekom, NCC, Accenture, B-post, Scandic hotels, ADECCO et Microsoft, ainsi que de représentants de partenaires économiques et sociaux.


3. Hebt u contact opgenomen met de directie van het Belgische filiaal van Deutsche Bank om kennis te nemen van de intenties die het hoofdkantoor voor dat bijkantoor zou hebben?

3. Avez-vous pris contact avec les dirigeants de la succursale belge de la Deutsche Bank afin de connaitre les intentions de la maison mère en ce qui la concerne?


De problemen zouden eveneens gevolgen kunnen hebben voor het Belgische filiaal van Deutsche Bank, met name wat de werkgelegenheid betreft.

Ils pourraient également avoir des conséquences pour la succursale belge de la Deutsche Bank, notamment en termes d'emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas kan een eventueel debacle bij Deutsche Bank, gezien de onderlinge afhankelijkheid van de banken, een impact hebben op de stabiliteit van alle Europese banken en dus ook van de banken in ons land.

Malheureusement, en raison de l'interdépendance bancaire, les éventuels déboires de la Deutsche Bank risquent d'avoir des répercussions sur la stabilité de l'ensemble des banques européennes et donc sur celles de notre pays.


In uw antwoord zei u: "bij de oprichting van THI Factory hebben de NMBS, de SNCF en Deutsche Bahnhof evenwel dienstcontracten gesloten met THI Factory voor de prestaties van hun respectieve personeelsleden die THI Factory verder blijft gebruiken.

Dans votre réponse, vous déclariez: "Lors de la constitution de THI Factory, la SNCB, la SNCF et Deutsche Bahnhof ont conclu des contrats de service avec THI Factory pour les prestations de leurs membres du personnel respectifs, auxquels THI Factory continue de faire appel.


In een reactie op deze uitdagingen hebben de Deutsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) en de leiding van het Libische mijnactiecentrum (LMAC), onder auspiciën van het Libische ministerie van Defensie, overeenstemming bereikt over een ondersteuningsprogramma op het gebied van de beheersing van conventionele wapens, waaronder fysieke beveiliging en voorraadbeheer (PSSM).

Pour faire face à ces défis, l'agence allemande de coopération internationale, la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (ci-après dénommée "GIZ") et la direction du centre libyen de lutte contre les mines, placé sous l'égide du ministère libyen de la défense, sont parvenus à un accord sur un programme de soutien dans le domaine du contrôle des armes conventionnelles, y compris dans le domaine de la sécurité physique et de la gestion des stocks.


verlangend de GROUPEMENT D'INTERET ECONOMIQUE AIRBUS INDUSTRIE, hierna te noemen « AIRBUS INDUSTRIE » en AEROSPATIALE SOCIETE NATIONALE INDUSTRIELLE, DEUTSCHE AIRBUS GmbH (nu : DEUTSCHE AEROSPACE AIRBUS GmbH), BRITISH AEROSPACE PLC, CONSTRUCCIONES AERONAUTICAS S.A en BELAIRUS S.A., hierna te noemen de « Geassocieerde Fabrikanten », in staat te stellen de voorstellen ten uitvoer te brengen die ze hebben voorgelegd an de Regeringen die deze Overeenkomst hebben ondertekend betreffende de ontwikkeling van de AIRBUS A330/A340 vliegtuigen, gedefinieerd in Bijlage 1 bij deze Overeenkomst;

soucieux de permettre au GROUPEMENT D'INTERET ECONOMIQUE AIRBUS INDUSTRIE, ci-après dénommé « AIRBUS INDUSTRIE », et à AEROSPATIALE SOCIETE NATIONALE INDUSTRIELLE, à DEUTSCHE AIRBUS GmbH (maintenant : DEUTSCHE AEROSPACE AIRBUS GmbH), à BRITISH AEROSPACE PLC, à CONSTRUCCIONES AERONAUTICAS S.A, et à BELAIRUS S.A., ci-après dénommés les « Constructeurs Associés », de mettre en oeuvre les propositions qu'ils ont soumises aux Gouvernements Signataires concernant le développement des avions AIRBUS A330/A340, tels que décrits à l'Annexe 1 au présent Accord;


Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 28 juni 1999, wordt de op 31 december 1998 opgemaakte lijst van de kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor hebben, vanaf 25 oktober 1999, gewijzigd door de vervanging van « Deutsche Bank Aktiengesellschaft, naamloze vennootschap naar Duits recht, Vorstlaan 100, 1170 Brussel » voor « Deutsche Bank Aktiengesellschaft, naamloze vennootschap naar Duits recht, Marnixlaan 17, 1000 Brus ...[+++]

Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 28 juin 1999, la liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne ayant une succursale enregistrée en Belgique, arrêtée au 31 décembre 1998, est modifiée par le remplacement, avec effet au 25 octobre 1999 de « Deutsche Bank Aktiengesellschaft, société anonyme de droit allemand, boulevard du Souverain 100, 1170 Bruxelles » par « Deutsche Bank Aktiengesellschaft, société anonyme de droit allemand, Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles ».


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht per 1 januari 2000 door de naamloze vennootschap " Antwerpsche Hypotheekkas, afgekort : ANHYP" , Grotesteenweg 214, 2600 Berchem, gedeeltelijk aan de naamloze vennootschap naar Duits recht " DePfa Deutsche Pfandbriefbank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, en gedeeltelijk aan de naamloze vennootschap naar Duits recht " DePfa Bank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, van de rechten en verplichtingen die betrekking hebben ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession prévue avec effet au 1 janvier 2000 par la société anonyme " Caisse Hypothécaire Anversoise, en abrégé : ANHYP" , Grotesteenweg 214, 2600 Berchem, pour partie à la société anonyme de droit allemand " DePfa Deutsche Pfandbriefbank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, et pour partie à la société anonyme de droit allemand " DePfa Bank AG" , Paulinenstrasse 15, 65189 Wiesbaden, des droits et obligations relatifs au portefeuille de contrats de prêts hypothécaires et autres contrats de prêt (en ce compris toute hypothèque, ga ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben op deutsche' ->

Date index: 2024-05-01
w