Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Vertaling van "hebben op resp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toekenning van dit recht door de Commissie hangt ervan af of de desbetreffende uitvoerende instantie(s) heeft resp. hebben voldaan aan specifieke voorwaarden en criteria.

L'exercice de ce pouvoir par la Commission est subordonné au respect de conditions et de critères spécifiques par les organismes de mise en oeuvre concernés.


Vrouwen die de afgelopen 12 maanden zijn gescheiden of een relatiebreuk hebben meegemaakt en in contact stonden met hun ex-partner hebben in resp. 81,8 % en 75,4 % van de gevallen geen partnergeweld ervaren.

Les femmes qui ont vécu un divorce ou une séparation au cours des douze derniers mois et qui ont été en contact avec leur ex-partenaire n'ont pas subi d'actes de violence de la part de leur ex-partenaire dans respectivement 81,8 % et 75,4 % des cas.


Vrouwen die de afgelopen 12 maanden zijn gescheiden of een relatiebreuk hebben meegemaakt en in contact stonden met hun ex-partner hebben in resp. 81,8 % en 75,4 % van de gevallen geen partnergeweld ervaren.

Les femmes qui ont vécu un divorce ou une séparation au cours des douze derniers mois et qui ont été en contact avec leur ex-partenaire n'ont pas subi d'actes de violence de la part de leur ex-partenaire dans respectivement 81,8 % et 75,4 % des cas.


Desondanks moet in aanmerking worden genomen dat de wettige ouders in sommige situaties heel wat moeite kunnen hebben om die opvoedkundige verantwoordelijkheden uit te oefenen, en dat het belang van het kind dus kan vereisen dat die verantwoordelijkheden, al was het maar voorlopig, worden overgedragen aan of gedelegeerd naar de derde(n) die het kind daadwerkelijk opvoedt resp. opvoeden (11) ».

Il convient toutefois de prendre en compte que, dans un certain nombre de situations, les parents légaux peuvent se trouver en très grande difficulté d'exercer lesdites responsabilités éducatives et que l'intérêt de l'enfant peut dès lors commander que celle-ci soit, ne fût-ce que provisoirement, transférée ou déléguée à la ou aux tierces personnes qui éduquent effectivement l'enfant (11) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze amendementen hebben tot doel te antwoorden op de opmerkingen van die de Raad van State in zijn adviezen nrs. 53.932/AV en 53.934/AV van 27 augustus 2013 (resp. Parl. St.

Ces amendements ont pour but de répondre aux remarques que le Conseil d'État a formulées dans ses avis n 53.932/AG et 53.934/AG du 27 août 2013 (resp.


1)Hoeveel zelfstandigen in het Vlaams, resp. Waals Gewest en Brussel hebben sinds 2006 tot nu een aanvraag tot gelijkstelling wegens ziekte ingediend?

1) Combien d'indépendants en régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale ont-ils introduit, de 2006 à ce jour, une demande d'assimilation pour cause de maladie ?


De adviezen van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen zijn bij dit verslag gevoegd. De Begrotingscommissie, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid hebben op resp. 20 januari 2004, 19 december 2003 en 27 november 2003 besloten geen advies uit te brengen.

Les avis de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, de la commission juridique et du marché intérieur, de la commission de l'agriculture et du développement rural, de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances sont joints au présent rapport. La commission des budgets, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie et la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ont décidé, respectivement le 20 janvie ...[+++]


Het advies van de Begrotingscommissie is bij dit verslag gevoegd. De Commissie begrotingscontrole en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid hebben op resp. 16 april 2002 en 27 maart 2002 besloten geen advies uit te brengen.

L'avis de la commission des budgets est joint au présent rapport; la commission du contrôle budgétaire et la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ont décidé respectivement le 16 avril et le 27 mars 2002 qu'elles n'émettraient pas d'avis.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben op resp. 19 december 2001 en 21 februari 2002 besloten geen advies uit te brengen.

La commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ainsi que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ont décidé respectivement le 19 décembre 2001 et le 21 février 2002 qu'elles n'émettraient pas d'avis.


De adviezen van de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie ontwikkelingssamenwerking zijn bij dit verslag gevoegd. De Begrotingscommissie en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie hebben op resp. 27 november en 10 oktober 2001 besloten geen advies uit te brengen.

Les avis de la commission juridique et du marché intérieur ainsi que celui de la commission du développement et de la coopération sont joints au présent rapport; la commission des budgets ansi que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie ont décidé le 27 novembre 2001 et le 10 octobre 2001 respectivement qu'elles n'émettraient pas d'avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben op resp' ->

Date index: 2021-05-25
w