Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben opgelost hebben de verkiezingen ervoor gezorgd » (Néerlandais → Français) :

moet zijn beleid en doelstellingen inzake kwaliteit en betrokkenheid daarbij hebben gedefinieerd en met documenten hebben onderbouwd en ervoor gezorgd hebben dat dit beleid op alle niveaus van de organisatie begrepen wordt, wordt uitgevoerd en wordt nageleefd.

avoir défini et étayé par une documentation sa politique, ses objectifs et son engagement en faveur de la qualité, et veillé à ce que cette politique soit comprise, appliquée et respectée à tous les niveaux de l'organisation..


Het EU-systeem voor de handel in emissierechten en de EU-beschikking inzake de verdeling van de inspanningen hebben ervoor gezorgd dat de prijs van de uitstoot van broeikasgassen deel uitmaakt van de operationele en investeringsbesluiten van bedrijven in de EU en hebben een bijdrage geleverd aan de aanzienlijke emissiereducties. De rol van dat systeem als belangrijke impuls voor koolstofarme langetermijninvesteringen wordt momenteel echter in twijfel getrokken als gevolg van de lage en veranderlijke koolstofprijs als gevolg van de crisis, waardoor een ver ...[+++]

Le système d'échange de quotas d'émission de l'UE et la décision sur la répartition de l'effort de réduction ont fait du prix des émissions de gaz à effet de serre (GES) un facteur des décisions opérationnelles et d'investissement dans les entreprises de l'UE, et ont contribué à des réductions substantielles des émissions, mais son rôle de moteur essentiel d'investissements bas carbone à long terme est remis en cause du fait de la faiblesse et de la volatilité du signal de prix qu'il donne en réaction à la crise.


De twee subgroepen e-Gezondheidszorg en e-Overheid hebben zich naar behoren van hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd dat over deze belangrijke zaken werd gediscussieerd en een consensus werd bereikt.

Les sous-groupes Santé en ligne et Administration en ligne ont bien travaillé en permettant aux intéressés de discuter et de dégager un consensus sur ces questions importantes.


De maatregelen zullen het mogelijk maken om tussen verschillende systemen informatie uit te wisselen en gegevens te delen. Zo wordt ervoor gezorgd dat grenswachten en politiefunctionarissen precies op het juiste tijdstip en de juiste plaats toegang hebben tot de juiste informatie die zij nodig hebben voor de uitoefening van hun taken, met inachtneming van de strengste normen op het gebied van gegevensbescherming en volledige eerbiediging ...[+++]

Ces mesures permettront l'échange d'informations et le partage de données entre les différents systèmes et assureront aux garde-frontières et aux agents de police un accès aux informations pertinentes exactement au moment et à l'endroit où ils en ont besoin pour s'acquitter de leur mission, tout en garantissant les normes les plus élevées en matière de protection des données ainsi que le plein respect des droits fondamentaux.


Men mag de negatieve gevolgen echter niet negeren. Hoewel ze de kwestie van de legitimiteit van de macht hebben opgelost, hebben de verkiezingen ervoor gezorgd dat de macht werd verdeeld tussen de krijgsheren, meer bepaald die waarmee Laurent Désiré Kabila de oorlog van 1996-1997 heeft gevoerd om Mobutu omver te werpen, maar ook alle rebellenbewegingen die daarna diezelfde Kabila hebben getracht omver te werpen (MLC, RCD, ...).

En résolvant la question de la légitimité du pouvoir, elles ont occasionné un partage du pouvoir entre des seigneurs de guerre, à savoir ceux qui avec Laurent Désiré Kabila ont mené la guerre en 1996-1997 pour renverser Mobutu, mais aussi tous les mouvements rebelles qui ont par la suite tenté de renverser ce même Kabila (MLC, RCD ...).


Men mag de negatieve gevolgen echter niet negeren. Hoewel ze de kwestie van de legitimiteit van de macht hebben opgelost, hebben de verkiezingen ervoor gezorgd dat de macht werd verdeeld tussen de krijgsheren, meer bepaald die waarmee Laurent Désiré Kabila de oorlog van 1996-1997 heeft gevoerd om Mobutu omver te werpen, maar ook alle rebellenbewegingen die daarna diezelfde Kabila hebben getracht omver te werpen (MLC, RCD, ...).

En résolvant la question de la légitimité du pouvoir, elles ont occasionné un partage du pouvoir entre des seigneurs de guerre, à savoir ceux qui avec Laurent Désiré Kabila ont mené la guerre en 1996-1997 pour renverser Mobutu, mais aussi tous les mouvements rebelles qui ont par la suite tenté de renverser ce même Kabila (MLC, RCD ...).


De manier waarop die hebben plaatsgehad en het feit dat de betrokken gearresteerden de toelating hebben gekregen om zich te uiten voor de televisiecamera's, heeft ervoor gezorgd dat alles kalm verlopen is.

La manière dont celles-ci ont été opérées, comme le fait que les personnes arrêtées aient encore été autorisées à s'exprimer face aux caméras de télévision a fait que tout s'est déroulé dans le calme.


De spoorwegen hebben ervoor gezorgd dat we de magnetische levitatietreinen niet nodig hebben.

Grâce à cela, nous n'avons pas besoin des trains à lévitation magnétique.


- moet zijn beleid en doelstellingen inzake kwaliteit en betrokkenheid daarbij hebben gedefinieerd en met documenten hebben onderbouwd en ervoor gezorgd hebben dat dit beleid op alle niveaus van de organisatie begrepen wordt, wordt uitgevoerd en wordt nageleefd.

- avoir défini et étayé par une documentation sa politique, ses objectifs et son engagement en faveur de la qualité, et veillé à ce que cette politique soit comprise, appliquée et respectée à tous les niveaux de l'organisation,


De Lambermont- en Lombardakkoorden hebben ervoor gezorgd dat vanaf de verkiezingen van 2004 voor de Raden de zes Brusselse Vlamingen die zitting hebben in het Vlaams Parlement rechtstreeks verkozen worden.

Conformément aux accords du Lambermont et du Lombard, les six Flamands bruxellois siégeant au Parlement flamand seront élus directement à partir de 2004.


w