Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben plaatsgevonden zodra " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu


verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verondersteld wordt echter wel dat het systeem wordt gecontroleerd zodra de eerste transacties hebben plaatsgevonden.

Toutefois, cette décision présuppose que le système sera soumis à un "audit" une fois que les premières transactions auront été traitées.


Opsporing van een inbreuk in verband met persoonsgegevens wordt geacht te hebben plaatsgevonden zodra de aanbieder zich voldoende bewust is van een veiligheidsincident dat heeft geleid tot een inbreuk in verband met persoonsgegevens, om een zinvolle kennisgeving te kunnen doen, zoals vereist is op grond van deze verordening.

Le constat d’une violation de données à caractère personnel est considéré comme établi dès lors que le fournisseur dispose d’assez d’éléments indiquant qu’il s’est produit un incident de sécurité ayant compromis des données à caractère personnel pour justifier une notification conformément au présent règlement.


De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde landen en ROVB's hebben plaatsgevonden.

Elle sera complétée lorsque les négociations avec les pays tiers et au sein des organisations régionales de gestion des pêches auront eu lieu.


De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde landen en regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) hebben plaatsgevonden.

Elle sera complétée lorsque les négociations avec les pays tiers et au sein des organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) auront eu lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra een debat en een stemming hebben plaatsgevonden in een kamer en de tekst door de andere kamer aan de Raad van State wordt overgezonden, zet men die laatste ertoe aan op zoek te gaan naar argumenten in de parlementaire voorbereiding.

À partir du moment où un débat et un vote ont eu lieu dans une chambre et que le texte est envoyé par l'autre chambre au Conseil d'État, c'est inciter ce dernier à piocher dans les travaux parlementaires pour y trouver des arguments.


Zodra een debat en een stemming hebben plaatsgevonden in een kamer en de tekst door de andere kamer aan de Raad van State wordt overgezonden, zet men die laatste ertoe aan op zoek te gaan naar argumenten in de parlementaire voorbereiding.

À partir du moment où un débat et un vote ont eu lieu dans une chambre et que le texte est envoyé par l'autre chambre au Conseil d'État, c'est inciter ce dernier à piocher dans les travaux parlementaires pour y trouver des arguments.


Zodra voormelde betekening en kennisgeving formeel hebben plaatsgevonden, kan de vereffening van de alimentatievorderingen die later betaalbaar zijn, alleen nog geschieden als bepaald in de volgende artikelen.

Dès l'accomplissement de ces formalités de notification et d'avertissement, le règlement des créances alimentaires échues postérieurement ne peut plus se faire que de la manière prévue aux articles suivants.


De afgelopen maanden hebben op politiek en technisch niveau intensievere contacten met de Amerikaanse gesprekspartners plaatsgevonden. Daardoor is een resultaatgericht proces op gang gebracht om de vijf betrokken EU-lidstaten (Bulgarije, Cyprus, Kroatië, Polen en Roemenië) op te nemen in het visumvrijstellingsprogramma. De Verenigde Staten hebben opnieuw toegezegd de vijf EU-lidstaten tot dat programma toe te laten zodra zij aan alle eisen ...[+++]

Au cours des derniers mois, les contacts avec des interlocuteurs américains au niveau politique et technique se sont intensifiés, ce qui a conduit au lancement d'un processus axé sur les résultats pour étendre le programme d'exemption de visa aux cinq États membres de l'Union concernés (la Bulgarie, la Croatie, Chypre, la Pologne et la Roumanie) .


Art. 4. De gemeenten verbinden zich ertoe, binnen de 15 dagen nadat ze die ontvangen hebben, de bedragen van het voorschot en het saldo, bestemd voor de scholen en rechthebbenden, over te schrijven. Daarnaast verbinden de gemeenten zich ertoe, zodra deze overschrijving op de rekening van de begunstigden plaatsgevonden heeft, een bewijs van de storting door de Gemeenteontvanger ondertekend te versturen naar de Gewestelijke Overheid ...[+++]

Art. 4. Les communes s'engagent à reverser, dans les 15 jours de leur réception, les montants de l'avance et du solde, qui sont destinés aux écoles et ayants-droit et s'engagent à envoyer au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux, Direction des Initiatives subventionnées une attestation de ce versement au compte des bénéficiaires signée par le Receveur Communal dès que celui-ci est effectué.


De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde partijen en organisaties hebben plaatsgevonden.

Elle sera complétée lorsque les négociations avec les tierces parties et les organisations auront eu lieu.




Anderen hebben gezocht naar : hebben plaatsgevonden zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben plaatsgevonden zodra' ->

Date index: 2022-05-01
w