Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben plaatsgevonden zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. De stortingen in 2013 van de bijdrage die de banken, in voorkomend geval, dienen te storten ingevolge artikel 9, en anderzijds, het saldo dat overblijft van de stortingen die in voorgaande jaren ten voordele van de risicogroepen hebben plaatsgevonden, zullen deel uitmaken van de beschikbare middelen van het fonds en aangewend worden voor inspanningen ten voordele van de risicogroepen.

Art. 13. D'une part, les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2013 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9 et d'autre part, par le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque, feront partie des moyens disponibles du fonds et seront affectés aux initiatives en faveur des groupes à risque.


2. a) Kan u meedelen hoeveel sessies "Prioritair rijden - gastdocent" en "Prioritair rijden - end User" er in 2015 hebben plaatsgevonden? b) Hoeveel zullen er dit zijn in 2016? c) Heeft er reeds een evaluatie plaatsgevonden van deze opleidingen? d) Wat waren de conclusies hiervan?

2. a) Combien de sessions "Conduite prioritaire - chargé de cours" et "Conduite prioritaire - end user" ont-elles été données en 2015? b) Combien le seront-elles en 2016? c) Ces formations ont-elles déjà fait l'objet d'une évaluation? d) Quelles en étaient les conclusions?


Art. 8. De stortingen van de 0,10 pct. in 2011 en in 2012 die de banken desgevallend dienen te storten ingevolge artikel 7, en anderzijds, het saldo dat overblijft van de stortingen die in voorgaande jaren hebben plaatsgevonden, zullen deel uitmaken van de beschikbare middelen van het fonds en aangewend voor inspanningen inzake risicogroepen.

Art. 8. D'une part, les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2011 et en 2012 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 7 et d'autre part, par le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes, feront partie des moyens disponibles du fonds et seront affectés aux initiatives en faveur des groupes à risque.


2. a) Kan u meedelen hoeveel sessies "Prioritair rijden - gastdocent" en "Prioritair rijden - end User" er in 2014 hebben plaatsgevonden? b) Hoeveel zullen er dit zijn in 2015? c) Heeft er reeds een evaluatie plaatsgevonden van deze opleidingen? d) Wat waren de conclusies hiervan?

2. a) Combien de sessions "Conduite prioritaire - chargé de cours" et "Conduite prioritaire - end user" ont été données en 2014? b) Combien le seront en 2015? c) Ces formations ont-elles déjà fait l'objet d'une évaluation? d) Quelles en étaient les conclusions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hebben al enkele succesvolle infosessies plaatsgevonden, en er zullen er in het najaar nog enkele worden georganiseerd bij onder andere de ULB en de UMons.

Nous en avons déjà tenu quelques-unes, qui ont connu un franc succès, et nous en prévoyons quelques autres à l'automne, notamment à l'ULB et à l'UMons.


Art. 8. De stortingen van de 0,10 pct. in 2009 en 2010 die de banken desgevallend dienen te storten ingevolge artikel 7, en anderzijds, het saldo dat overblijft van de stortingen die in voorgaande jaren hebben plaatsgevonden, zullen deel uitmaken van de beschikbare middelen van het fonds en aangewend voor inspanningen inzake risicogroepen.

Art. 8. D'une part, les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2009 et 2010 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 7 et d'autre part, le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes feront partie de moyens disponibles du fonds et seront affectés aux initiatives en faveur des groupes à risque.


2) Hebben de overlegmomenten tussen de sociale partners en de gemeenschappen inmiddels plaatsgevonden en / of zullen ze nog plaatsvinden met het oog op het uitwerken van een interfederaal kader voor leerlingenstages en -opleidingen in de ondernemingen ?

2) Les concertations entre les partenaires sociaux et les Communautés, censées mener à l'élaboration d'un cadre interfédéral des stages et formations en entreprises pour les élèves, ont-elles déjà eu lieu et/ou auront-elles encore lieu ?


Art. 8. De stortingen van de 0,10 pct. in 2007 en 2008 die de banken desgevallend dienen te storten ingevolge artikel 7, en anderzijds, het saldo dat overblijft van de stortingen die in voorgaande jaren hebben plaatsgevonden, zullen deel uitmaken van de beschikbare middelen van het fonds en aangewend voor inspanningen inzake risicogroepen.

Art. 8. D'une part, les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2007 et 2008 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 7 et d'autre part, le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes feront partie de moyens disponibles du fonds et seront affectés aux initiatives en faveur des groupes à risque.


Daaruit volgt dat voor het verzoekschrift nieuwe vormvoorschriften moeten worden nageleefd wat de inhoud en de bijlagen betreft, en dat dit vereiste niet ter kennis van de betrokkenen zal zijn gebracht bij kennisgevingen die voor 1 december 2006 zullen hebben plaatsgevonden.

Il s'ensuit que la requête doit respecter de nouvelles formes quant à son contenu et ses annexes et que cette exigence n'aura pas été portée à la connaissance des intéressés lors des notifications effectuées avant le 1 décembre 2006.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, over zes maanden wellicht en in ieder geval over een jaar zullen we gereorganiseerde wijnmarkt hebben. Daarom wil ik ons onderwerp bestuderen in het licht van de ontwikkelingen die de laatste jaren wereldwijd hebben plaatsgevonden en die de komende jaren plaats zullen vinden.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans six mois peut-être, dans un an certainement, nous aurons une nouvelle organisation du marché du vin. Je veux donc examiner notre sujet à la lumière des évolutions globales qui ont eu lieu au cours de ces dernières années et qui auront lieu au cours des années à venir.




D'autres ont cherché : hebben plaatsgevonden zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben plaatsgevonden zullen' ->

Date index: 2023-11-05
w