Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben reeds informele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met Moldavië en Kaapverdië hebben reeds informele contacten plaatsgevonden met het oog op het sluiten van mogelijke mobiliteitspartnerschappen met elk van deze landen.

Des contacts informels ont déjà été noués avec la Moldavie et le Cap-Vert pour envisager la mise en place de partenariats pour la mobilité avec ces deux pays.


Met Moldavië en Kaapverdië hebben reeds informele contacten plaatsgevonden met het oog op het sluiten van mogelijke mobiliteitspartnerschappen met elk van deze landen.

Des contacts informels ont déjà été noués avec la Moldavie et le Cap-Vert pour envisager la mise en place de partenariats pour la mobilité avec ces deux pays.


De informele besprekingen met Coreper hebben reeds een aantal ideeën verduidelijkt en geconcretiseerd voor de toekomst.

Les discussions informelles avec le Coreper ont déjà clarifié et cristallisé un certain nombre d’idées pour l’avenir.


Een van de typische kenmerken van de informele economie is dat werknemers minder inkomsten hebben, hogere financiële risico's lopen, zich minder goed kunnen ontplooien en vaker met sociale uitsluiting te kampen hebben dan degenen die in de formele economie werken. Zoals reeds gezegd, hebben bedrijven moeite om zich in een geglobaliseerde economie staande te houden en dit heeft tot een neerwaartse lijn in de lonen en operationele ko ...[+++]

La caractéristique principale de l'économie informelle est que les travailleurs sont confrontés à des revenus plus bas, à un risque financier accru, à des niveaux plus bas de développement humain et à des niveaux plus élevés d'exclusion sociale par rapport aux travailleurs de l'économie formelle. Comme indiqué ci-dessus, la pression concurrentielle exercée sur les entreprises dans une économie de plus en plus mondialisée, conduit à une baisse des salaires et des frais d'exploitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds bestaande ad-hoc- en informele samenwerkingsinstrumenten, zoals het IMSN of de CLAB hebben baanbrekend werk verricht met deze vorm van samenwerking en zullen van belang blijven:

Les instruments ad hoc et informels de coopération existants, tels que le RICC ou la base de données CLAB, ont fait oeuvre de précurseur en ce qui concerne cette forme de coopération et continueront à jouer un rôle important:


Reeds bestaande ad-hoc- en informele samenwerkingsinstrumenten, zoals het IMSN of de CLAB hebben baanbrekend werk verricht met deze vorm van samenwerking en zullen van belang blijven:

Les instruments ad hoc et informels de coopération existants, tels que le RICC ou la base de données CLAB, ont fait oeuvre de précurseur en ce qui concerne cette forme de coopération et continueront à jouer un rôle important:


75. stelt vast dat de lidstaten, zoals tijdens de informele bijeenkomst van de Raad in Evian reeds is aangegeven, 40.000 diplomaten in 1.500 ambassades in dienst hebben; constateert dat deze middelen niet voldoende voor de gemeenschappelijke belangen worden ingezet;

75. note que les États membres, comme il a été indiqué lors du Conseil informel d'Évian, emploient 40.000 diplomates répartis entre 1.500 ambassades; constate que ces effectifs énormes ne sont pas suffisamment utilisés pour servir les intérêts communs;


(7) De lidstaten hebben terzake reeds met goed gevolg regelingen getroffen die voornamelijk gebaseerd zijn op de beginselen in het modelmemorandum van overeenstemming dat wordt voorgesteld door het informele wereldwijde netwerk van FIE's - de Egmont-groep.

(7) Les États membres ont déjà adopté avec succès des modalités en la matière, fondées principalement sur les principes énoncés dans le modèle de protocole d'accord proposé par le réseau mondial informel de CRF, dénommé "Groupe Egmont".


(7) De lidstaten hebben terzake reeds met goed gevolg regelingen getroffen die voornamelijk gebaseerd zijn op de beginselen in het modelmemorandum van overeenstemming dat wordt voorgesteld door het informele wereldwijde netwerk van FIE's - de Egmont-groep.

(7) Les États membres ont déjà adopté avec succès des modalités en la matière, fondées principalement sur les principes énoncés dans le modèle de protocole d'accord proposé par le réseau mondial informel de CRF, dénommé "Groupe Egmont".


Er zij aan herinnerd dat de ministers tijdens hun informele bijeenkomst in Lissabon, begin deze maand, reeds een debat over de beginselen van het scorebord hebben gevoerd op basis van een voorontwerp.

Il y a lieu de rappeler que, lors de leur réunion informelle au début de ce mois à Lisbonne, les ministres ont déjà débattu, à partir d'un avant-projet, des principes qui doivent sous-tendre ce tableau.




D'autres ont cherché : hebben reeds informele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben reeds informele' ->

Date index: 2022-12-26
w