Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben schulden gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Banken hebben schulden gemaakt om producten aan te kopen waarvan ze niet zelf het risico hebben geanalyseerd.

Les banques se sont endettées pour acheter des produits sans en analyser elles-mêmes le risque.


Banken hebben schulden gemaakt om producten aan te kopen waarvan ze niet zelf het risico hebben geanalyseerd.

Les banques se sont endettées pour acheter des produits sans en analyser elles-mêmes le risque.


De banken hebben schulden gemaakt om producten aan te kopen waarvan ze niet zelf het risico hadden geanalyseerd.

Les banques se sont endettées pour acheter des produits, sans en analyser elles-mêmes le risque.


De banken hebben schulden gemaakt om producten aan te kopen waarvan ze niet zelf het risico hadden geanalyseerd.

Les banques se sont endettées pour acheter des produits, sans en analyser elles-mêmes le risque.


Hoge schulden hebben veel kleine en middelgrote ondernemingen kwetsbaar gemaakt voor moeilijke omstandigheden op de financiële markt.

De nombreuses PME sont devenues vulnérables aux conditions difficiles du marché financier en raison de leur taux d’endettement élevé.


a) dat, onverminderd de toepassing van artikel 23, 1° en 2°, van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, de betalingen bij voorrang worden aangerekend op de door de Federale Overheidsdienst Financiën gemaakte kosten van alle aard, ongeacht de schulden waarop ze betrekking hebben;

a) que, sans préjudice de l'application de l'article 23, 1° et 2°, de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, les paiements sont imputés par priorité sur les frais de toute nature exposés par le Service public fédéral Finances, quelles que soient les dettes auxquelles ils se rapportent;


Hij vraagt zich ook af wat de aanwijzingen zijn dat het om mensenhandel gaat, om slavernij of veeleer om een soort business, oneerlijke concurrentie, om hongerlonen .Hebben de jongeren die hier aankomen ­ of hun familie ­ schulden gemaakt zodat ze aan handen en voeten gebonden zijn ?

Il se demande encore quels sont les éléments qui indiquent qu'il s'agit de traite, d'esclavagisme ou plutôt d'une sorte de business, de concurrence déloyale, de salaires de bas de gamme.Est-ce que, par exemple, les jeunes qui arrivent se sont endettés ­ ou leur famille ­ de telle manière qu'ils sont prisonniers de leur situation ?


We hebben schulden gemaakt en deze doorgegeven aan onze kinderen.

Nous avons accumulé des dettes que nous avons léguées à nos enfants.


Wat rentetarieven betreft, moeten ook de banken, die enorme winsten hebben gemaakt door schulden op te kopen tegen een rente van 16% en vervolgens hun kapitaal hebben verdubbeld toen de rente zakte naar 8%, een duit in het zakje doen.

Sur les taux d’intérêt, il faut une participation des banques, qui ont fait des profits colossaux avec des achats de dettes à 16 % et qui, lorsque la dette est revenue à 8 %, ont doublé leur capital.


Als we hier schuldigen willen aanwijzen, dan mogen we één schuldige niet vergeten, namelijk de lidstaten, die buitensporig hoge schulden hebben gemaakt, die de voordelen van de invoering van de euro niet hebben benut om hervormingen door te voeren en hun schulden af te bouwen, maar boven hun stand hebben geleefd.

Si nous cherchons à qui jeter la pierre, il y a des coupables à ne pas oublier, à savoir les États membres qui se sont endettés jusqu’au cou et qui n’ont pas mis à profit les avantages de l’introduction de l’euro pour mettre en œuvre des réformes et réduire leurs niveaux d’endettement, mais ont préféré vivre au-dessus de leurs moyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben schulden gemaakt' ->

Date index: 2022-02-28
w