Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben sinds september » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Fra ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la ...[+++]


De Europese steunmaatregelen, toegepast sinds september 2015, hebben volgens u geen significante positieve impact gehad op de melkprijs.

Selon vous, les mesures d'aide européennes appliquées depuis septembre 2015 n'ont pas influé significativement sur les cours du lait.


6. Hoeveel personen in de procedure hebben een arbeidskaart C aangevraagd sinds september 2015?

6. Combien de personnes en cours de procédure ont demandé une carte C depuis septembre 2015?


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de mail van 4 december 2015 waarbij dhr. Jean-Pol Dallons zich kandidaat stelt voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen; Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Charleroi sinds 6 januari 1989; Ov ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu le courriel du 4 décembre 2015 par lequel M. Jean-Pol Dallons pose sa candidature pour la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut; Considérant que M. Jean-Pol Dallons satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut, vu qu'il est inscrit au barreau de Charleroi depuis le 6 janvier 1989; Considérant que M. Jean-Pol Dallons est assesseur de la Commission de Probation de Charleroi depuis septembre ...[+++]


Sinds september 2015 hebben acht landen aan hun binnengrenzen opnieuw grenscontroles ingevoerd om redenen die verband houden met de vluchtelingencrisis.

Depuis septembre 2015, huit pays ont rétabli des contrôles à leurs frontières intérieures pour des raisons liées à la crise des réfugiés.


Sinds september 2015 hebben Kroatië, Griekenland, Slovenië en Servië een beroep gedaan op het EU-mechanisme voor civiele bescherming.

Depuis septembre 2015, le mécanisme de protection civile de l’UE a été activé par la Croatie, la Grèce, la Slovénie et la Serbie.


Antwoord ontvangen op 27 november 2014 : 1) Sinds september 2013 hebben de medewerkers van de federale overheidsdienst (FOD) Financiën een algemene toelating voor telewerk verkregen van de voorzitter van het directiecomité.

Réponse reçue le 27 novembre 2014 : 1) Depuis septembre 2013, tous les agents du service public fédéral (SPF) Finances ont reçu une autorisation générale du président du comité de direction pour le télétravail.


Sinds 11 september 2001 en de latere aanslagen in Europa hebben de EU en de VS hun politiële en justitiële samenwerking in strafzaken opgevoerd.

Depuis le 11 septembre 2001 et les attentats ultérieurs perpétrés en Europe, l'UE et les États-Unis ont intensifié leur coopération policière et judiciaire en matière pénale.


Sinds de terroristische aanslagen van 11 september hebben de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en groeperingen uit de luchtvaartindustrie in de Verenigde Staten en Europa gewerkt aan mogelijke onderlinge regelingen om de aansprakelijkheid ten aanzien van derden voor de risico's van oorlogshandelingen en terrorisme tegen redelijker voorwaarden te dekken.

Depuis les attaques terroristes du 11 septembre, l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et l'industrie aérienne aux États-Unis et en Europe réfléchissent à la possibilité de mettre en place des fonds mutuels en vue de garantir en toutes circonstances et à des conditions plus raisonnables la couverture en responsabilité à l'égard des tiers pour les risques de guerre et de terrorisme.


De etnische onlusten die sinds september 1992 in Shaba aan de gang zijn hebben de exodus teweeggebracht van meer dan 600.000 Kasaï naar hun oorspronkelijke Kasaigebied.

Les troubles ethniques qui règnent au Shaba depuis septembre 1992 ont provoqué l'exode de plus de 600.000 Kasaïens vers leur Kasaï d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben sinds september' ->

Date index: 2021-02-16
w