Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben sindsdien toch steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Uit onderzoek blijkt dat onderdanen van derde landen nog steeds moeilijkheden ondervinden om toegang te krijgen tot het onderwijssysteem, de arbeidsmarkt en degelijke huisvesting. Ook onderdanen van derde landen die werk hebben, lopen nog steeds meer risico op armoede of sociale uitsluiting dan de eigen onderdanen van het gastland. Vooral bij kinderen is het risico op armoede hoog.

Des recherches indiquent que les ressortissants de pays tiers se heurtent encore à des difficultés pour participer au système éducatif et au marché du travail, ainsi que pour pouvoir se loger décemment. Ils sont davantage exposés au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale que les ressortissants du pays d’accueil, même lorsqu’ils ont un emploi. Les enfants sont exposés à un risque de pauvreté particulièrement élevé.


De klimaatverandering en aantasting van het milieu hebben nu al steeds meer invloed op migratie en mobiliteit. Recente gegevens suggereren dat in de toekomst de meest bewegingen zullen plaatsvinden in of tussen ontwikkelingslanden[5].

Le changement climatique et la dégradation de l'environnement exercent déjà une influence croissante sur les migrations et la mobilité. D'après les données actuellement disponibles, la plupart des mouvements devraient, à l'avenir, intervenir au sein de pays en développement ou entre ces pays[5].


overwegende dat de steeds langer wordende wachtlijsten voor ondersteunende diensten en zorgverlening als gevolg hebben dat er steeds meer op huishoudelijk personeel en verzorgers wordt gerekend, waardoor wie van deze diensten afhankelijk is vaak veroordeeld is tot armoede en sociale uitsluiting.

considérant que l'allongement des listes d'attente pour les services de soutien et de soins aux personnes augmente le recours aux employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, condamnant souvent ceux qui dépendent de ces services à la pauvreté et à l'exclusion sociale.


87. Hoewel er verschillende vormen van financiering naast elkaar blijven bestaan, valt er de afgelopen decennia toch een duidelijke tendens te bespeuren: de lidstaten zijn steeds meer afgestapt van het verlenen van exclusieve rechten voor het aanbieden van diensten van algemeen belang en hebben de markten voor nieuwe deelnemers opengesteld.

87. Bien que différentes formes de financement continuent de coexister, une tendance nette est apparue ces dernières décennies: les États membres ont progressivement supprimé les droits exclusifs en matière de fourniture des services d'intérêt général et ouvert les marchés aux nouveaux entrants.


Het SDZ heeft onderzocht hoe de toestand sindsdien geëvolueerd is en stelt meer bepaald vast dat er, hoewel de banken hun voorwaarden voor kredietverlening aan de kmo's versoepeld hebben en de ondernemingen meer kredietaanvragen ingediend hebben, nog steeds een grote kloof gaapt tussen de kredietaanvragen van de kmo's en de toekenning van kredieten ...[+++]

Le syndicat constate notamment que: "Même si les banques ont assoupli leurs conditions d'octroi des crédits aux PME et si les entreprises ont raffermi leurs demandes de crédit, on assiste encore à un décalage important entre la demande de crédits des PME et l'octroi de la part des banques.


De cel heeft nog nooit zoveel meldingen gekregen over verdachte geldstromen in ons land, en toch ontglipt er steeds meer crimineel geld.

La cellule n'a jamais reçu un nombre aussi élevé de notifications concernant des flux d'argent suspect dans notre pays et pourtant toujours plus d'argent d'origine criminelle parvient à passer entre les mailles du filet.


Dat idee heeft sindsdien stilaan ingang gevonden, en steeds meer bedrijven bieden tegenwoordig producten of gerechten aan met insecten.

Depuis, cette idée a fait son chemin et de plus en plus nombreuses sont les entreprises à proposer des mets à base d'insectes.


Toch moeten er ieder jaar nog steeds miljoenen doktersbriefjes met de hand worden uitgeschreven en hebben patiënten nog steeds geen andere keus dan gebruik te maken van een archaïsch systeem met kleefbriefjes, voor de terugbetaling van hun dokterskosten.

Pourtant, chaque année, des millions d'attestations médicales manuscrites continuent à être délivrées et, pour obtenir le remboursement de leurs frais médicaux, les patients n'ont toujours d'autre choix que d'utiliser un système archaïque de vignettes de mutuelles à coller.


Toch kwamen er in Hongkong op 1 februari 2015 nog steeds meer dan 10.000 betogers op straat om eens te meer echte democratie te eisen.

Il n'empêche, le 1er février 2015, ce sont encore plus de 10.000 manifestants qui ont marché à Hong-Kong pour réclamer à nouveau une véritable démocratie.


Toch geven de regeringen er zich steeds meer rekenschap van dat een meer pro-actieve en toekomstgerichte aanpak van immigratie noodzakelijk is om de integrering in de arbeidsmarkt te vergemakkelijken en ook dat een meer open aanpak van legale inwijking moet worden aangehouden, wil men vermijden dat de EU steeds meer onder druk komt te staan en het risico van illegale inwijking toeneemt.

Cependant, les gouvernements se rendent bien compte qu'une politique de l'immigration plus proactive et prospective est nécessaire pour faciliter l'intégration dans le monde du travail et que, si l'on ne favorise pas davantage l'immigration légale, l'Union européenne pourrait être soumise à des pressions de plus en plus fortes et s'exposer au risque d'une immigration clandestine accrue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben sindsdien toch steeds meer' ->

Date index: 2021-12-28
w