Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben terecht gewezen " (Nederlands → Frans) :

De professoren Vincent en Clumeck hebben terecht gewezen op de grenzen van een dergelijke wilsverklaring.

Les professeurs Vincent et Clumeck ont justement montré les limites d'une telle déclaration d'intention.


Sommige senatoren hebben terecht gewezen op de rol die de Senaat heeft gespeeld als hoeder van de wetgevingskwaliteit doordat hij een tweede lezing hield van door de Kamer goedgekeurde wetsontwerpen.

Certains sénateurs ont souligné à juste titre le rôle joué par le Sénat en tant que gardien de la qualité de la législation à travers la deuxième lecture des projets de loi adoptés par la Chambre.


De professoren Vincent en Clumeck hebben terecht gewezen op de grenzen van een dergelijke wilsverklaring.

Les professeurs Vincent et Clumeck ont justement montré les limites d'une telle déclaration d'intention.


Geachte Parlementsleden, verschillende onder u hebben terecht gewezen op het belang van de conferentie in Nagoya.

Mesdames et Messieurs les députés, plusieurs d’entre vous ont très justement souligné l’importance de la conférence de Nagoya.


Zij hebben terecht gewezen op de zeer belangrijke uitdagingen waarvoor wij momenteel gesteld worden, in het bijzonder de gevolgen van de financiële en economische crisis.

Ils ont identifié correctement les défis considérables auxquels nous sommes actuellement confrontés, et en particulier les conséquences de la crise financière et économique.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de vorige sprekers hebben terecht gewezen op het belang van de Europese Investeringsbank (EIB).

– (DE) Monsieur le Président, les intervenants précédents ont souligné à juste titre l’importance de la Banque européenne d’investissement (BEI).


Enkelen van u hebben terecht gewezen op de immigratie, op het immigratiepact, een prijzenswaardig initiatief van het Franse voorzitterschap en enkele andere lidstaten.

Certains d’entre vous ont, à juste titre, évoqué l’immigration, le pacte d’immigration, une initiative louable de la Présidence française, et d’autres États membres.


Enkelen van u hebben terecht gewezen op het belang van de debatten over energie en de klimaatverandering die in de Europese Raad zullen worden gevoerd.

Certains d’entre vous ont, à juste titre, mentionné l’importance des débats sur l’énergie et le changement climatique qui vont avoir lieu lors du Conseil européen.


Vele collega's hebben terecht gewezen op de noodzaak om tijdig in te grijpen voor de burgers van Benghazi.

De nombreux collègues ont eu raison d'attirer l'attention sur le besoin urgent d'intervenir en faveur des habitants de Benghazi.


De heer Hugo Vandenberghe en ook de tweede rapporteur hebben terecht gewezen op het belang van een goede communicatie over dit werkstuk, vooral in het onderwijs.

M. Vandenberghe et le deuxième rapporteur ont souligné à juste titre l'importance d'une bonne communication sur ce travail, notamment dans l'enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben terecht gewezen' ->

Date index: 2021-06-20
w