Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Uitwerking hebben

Vertaling van "hebben terzijde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


weigering van de paraaf voor akkoordbevinding terzijde stellen

passer outre au refus de visa


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook de werkgevers zijn verbaasd over de magistraten van het Hof van Cassatie die de toepassing van C.A.O. nr. 68 hebben terzijde geschoven terwijl die C.A.O. tenminste duidelijkheid schepte.

Les employeurs eux-mêmes s'étonnent que les magistrats de la Cour de cassation aient écarté l'application de la CCT nº 68 qui avait au moins le mérite d'apporter de la clarté.


Ook de werkgevers zijn verbaasd over de magistraten van het Hof van Cassatie die de toepassing van C.A.O. nr. 68 hebben terzijde geschoven terwijl die C.A.O. tenminste duidelijkheid schepte.

Les employeurs eux-mêmes s'étonnent que les magistrats de la Cour de cassation aient écarté l'application de la CCT nº 68 qui avait au moins le mérite d'apporter de la clarté.


De sociale partners hebben de wet van 1992 terzijde geschoven omdat ze te technisch en te complex is en hebben zelf een regeling getroffen waarin de problemen rond het gebruik van de camera op de arbeidsplaats een specifieke oplossing heeft gekregen.

Les partenaires sociaux ont ignoré la loi de 1992, qu'ils jugeaient trop technique et trop complexe, et ils ont élaboré eux-mêmes une réglementation prévoyant une solution spécifique pour les problèmes relatifs à l'utilisation des caméras sur le lieu de travail.


De sociale partners hebben de wet van 1992 terzijde geschoven omdat ze te technisch en te complex is en hebben zelf een regeling getroffen waarin de problemen rond het gebruik van de camera op de arbeidsplaats een specifieke oplossing heeft gekregen.

Les partenaires sociaux ont ignoré la loi de 1992, qu'ils jugeaient trop technique et trop complexe, et ils ont élaboré eux-mêmes une réglementation prévoyant une solution spécifique pour les problèmes relatifs à l'utilisation des caméras sur le lieu de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dan ook van ganser harte dat dit Parlement de amendementen die helaas reeds voor het leeuwendeel door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid zijn goedgekeurd en naar mijn stellige mening niets met deze richtlijn van doen hebben, terzijde schuift, aangezien ze eenvoudigweg niet voor zelfstandige ondernemers gelden kunnen.

J’espère donc sincèrement que notre Parlement n’adoptera pas les amendements, qui ont malheureusement été adoptés largement en commission des droits de la femme et de l’égalité des genres aussi et qui, à mon avis, n’ont rien à voir avec cette directive, car ils ne peuvent s’appliquer aux indépendantes.


Ik hoop dan ook van ganser harte dat dit Parlement de amendementen die helaas reeds voor het leeuwendeel door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid zijn goedgekeurd en naar mijn stellige mening niets met deze richtlijn van doen hebben, terzijde schuift, aangezien ze eenvoudigweg niet voor zelfstandige ondernemers gelden kunnen.

J’espère donc sincèrement que notre Parlement n’adoptera pas les amendements, qui ont malheureusement été adoptés largement en commission des droits de la femme et de l’égalité des genres aussi et qui, à mon avis, n’ont rien à voir avec cette directive, car ils ne peuvent s’appliquer aux indépendantes.


B. overwegende dat de voorstellen tot doel hebben de middelen te concentreren op de aanpak van ernstige gevallen van staatssteun en minder ernstige zaken en klachten die geen invloed hebben op de handel tussen de lidstaten terzijde te laten;

B. considérant que les propositions ont pour objectif d'affecter les ressources à l'évaluation des cas d'aides d'État les plus importants plutôt qu'au traitement des cas ou des plaintes moins importants n'ayant aucune incidence sur les échanges entre les États membres;


B. overwegende dat de voorstellen tot doel hebben de middelen te concentreren op de aanpak van ernstige gevallen van staatssteun en minder ernstige zaken en klachten die geen invloed hebben op de handel tussen de lidstaten terzijde te laten;

B. considérant que les propositions ont pour objectif d'affecter les ressources à l'évaluation des cas d'aides d'État les plus importants plutôt qu'au traitement des cas ou des plaintes moins importants n'ayant aucune incidence sur les échanges entre les États membres;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil deze twee minuten gebruiken om het werk van de rapporteurs te prijzen. Ze hebben volgehouden en zijn doorgegaan met hun werk aan dit complexe en veelzijdige thema, zonder ooit het uiteindelijke doel te vergeten of uit het oog te verliezen; lof ook voor alle leden van onze commissie, die hebben geloofd in hun werk en het hebben ondersteund, en lof voor de Commissie die ons terzijde heeft gestaan en ervoor heeft gezorgd dat we een resultaat hebben bereikt waarover ik mijn te ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire De Palacio, je voudrais utiliser ces deux minutes pour faire l’éloge du travail des rapporteurs, qui ont été si persévérants et clairs sur une question complexe et pleine de nuances, mais qui n’ont jamais perdu de vue, ou abandonné, l’objectif principal, pour faire l’éloge de chacun d’entre nous, membres de la commission parlementaire, qui avons cru en leur travail et avons soutenu celui-ci, et pour faire l’éloge de la Commission, qui a travaillé avec nous et qui nous a également permis d’obtenir un résultat dont je ne cache pas ma satisfaction.


Anderzijds heb ik ook heel veel respect voor de regering, voor minister Michel en premier Verhofstadt, die in de Irakcrisis de economische logica terzijde hebben geschoven en de NAVO-beslissing hebben geblokkeerd.

D'autre part, j'ai beaucoup de respect pour le gouvernement, pour monsieur le ministre Michel et pour le premier ministre Verhofstadt, qui, dans la crise irakienne, ont mis de côté la logique économique et ont pris la décision de bloquer l'OTAN.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     uitwerking hebben     hebben terzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben terzijde' ->

Date index: 2021-03-20
w