Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben toegepast constateert » (Néerlandais → Français) :

De heer Schouppe constateert dat er reeds meerdere landen (Nederland, Groot-Brittannië, Zweden en Denemarken) het principe van de invoering van de BTW op de werkingskosten en -uitgaven van de lokale besturen hebben toegepast.

M. Schouppe constate que plusieurs pays (les Pays-Bas, la Grande-Bretagne, la Suède et le Danemark) appliquent déjà le principe de la récupération, par les pouvoirs locaux, de la TVA sur leurs frais et dépenses de fonctionnement.


3. neemt met tevredenheid kennis van de brede consensus tussen de regering en de oppositiepartijen over de Europese koers die het land wil inslaan; constateert met voldoening dat deze consensus en een betere politieke dialoog hebben geleid tot versnelde aanneming van de wetgeving over de integratie in de EU; onderstreept echter dat het belangrijk is dat deze wetgeving doeltreffend wordt toegepast; is ingenomen met het feit dat d ...[+++]

3. se félicite du large consensus entre le gouvernement et les partis d'opposition sur la vocation européenne du pays; note avec satisfaction que ce consensus et l'amélioration du dialogue politique se sont traduits par une accélération dans l'adoption de la législation sur l'intégration européenne; souligne toutefois l'importance de sa mise en œuvre effective; se félicite qu'une large majorité de la population soutienne le processus d'adhésion à l'Union européenne et soit dès lors attachée à soutenir les réformes nécessaires;


3. neemt met tevredenheid kennis van de brede consensus tussen de regering en de oppositiepartijen over de Europese koers die het land wil inslaan; constateert met voldoening dat deze consensus en een betere politieke dialoog hebben geleid tot versnelde aanneming van de wetgeving over de integratie in de EU; onderstreept echter dat het belangrijk is dat deze wetgeving doeltreffend wordt toegepast; is ingenomen met het feit dat d ...[+++]

3. se félicite du large consensus entre le gouvernement et les partis d'opposition sur la vocation européenne du pays; note avec satisfaction que ce consensus et l'amélioration du dialogue politique se sont traduits par une accélération dans l'adoption de la législation sur l'intégration européenne; souligne toutefois l'importance de sa mise en œuvre effective; se félicite qu'une large majorité de la population soutienne le processus d'adhésion à l'Union européenne et soit dès lors attachée à soutenir les réformes nécessaires;


18. constateert voorts dat er geen nieuwe regelgeving nodig is om de misstanden die zich hebben voorgedaan, in de toekomst te voorkomen; veeleer moeten de bestaande voorschriften worden toegepast opdat het bestuur en de bevoegde Commissieleden ieder hun bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid beter kunnen vervullen;

18. relève en outre qu'il n'est pas nécessaire d'établir de nouvelles règles pour éviter que de telles irrégularités ne se reproduisent à l'avenir; estime qu'il faut plutôt appliquer les dispositions en vigueur en sorte que l'administration et les commissaires compétents puissent mieux assumer leurs responsabilités administratives et politiques respectives;


26. constateert dat vele van de initiatieven die in de mededeling van de Commissie en in deze resolutie worden voorgesteld ook kunnen worden toegepast op andere productiesectoren (zoals keramiek, schoeisel en lederwaren) die al lang deelnemen aan de internationale concurrentieslag en ruime ervaring hebben op het gebied van herstructureringen; verzoekt de Commissie dan ook uit de ervaringen met de textielsector nuttige lessen te trekken voor haar belei ...[+++]

26. fait observer qu'un grand nombre de stratégies présentées dans la communication de la Commission et dans la présente résolution ont aussi des répercussions sur des secteurs de production qui ont déjà derrière eux une longue histoire en matière de concurrence internationale ainsi qu'une vaste expérience en matière de restructurations (secteurs de la céramique, de la chaussure et du cuir, par exemple) et invite dès lors la Commission à tirer tout le parti utile, dans la politique qui est la sienne dans d'autres secteurs, des expériences faites dans le secteur textile;


127. stelt met voldoening vast dat de Commissie tegen een aantal lidstaten inbreukprocedures overeenkomstig artikel 169 van het EG-Verdrag heeft aangespannen omdat zij bepaalde centrale elementen van de communautaire rechtsvoorschriften inzake BSE niet hebben toegepast; constateert echter dat de duur van een inbreukprocedure in geen verhouding staat tot de onmiddellijke risico's voor mens en milieu;

127. constate avec satisfaction que la Commission a engagé, en application de l'article 169 du traité CE, des procédures d'infraction contre un certain nombre d'États membres pour cause de nonmise en oeuvre de plusieurs volets centraux de la législation communautaire en matière d'ESB; constate toutefois que la durée d'une procédure d'infraction n'a rien de comparable avec le danger immédiat pour l'homme et l'environnement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben toegepast constateert' ->

Date index: 2022-12-01
w