Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben tot hetgbcs-bestand " (Nederlands → Frans) :

De gewesten zullen toegang hebben tot hetGBCS-bestand : wat dat betreft, kan verwezen worden naar de memorie van toelichting, waarin staat dat « aan de gewestelijke overheden de toegang (moet) worden verzekerd tot een aantal essentiële gegevensbestanden, met name het GBCS-bestand, met als doel het beheer en de controle op de financiële verrichtingen van het Europees Garantiefonds (EOGFL) ».

Les régions auront bien accès au fichier SIGEC : il convient de faire référence à l'exposé des motifs où il est écrit qu'il faut « garantir aux autorités régionales l'accès à un nombre de fichiers essentiels, notamment au fichier SIGEC, qui a pour but la gestion et le contrôle des opérations financières du Fonds européen (FEOGA) ».


De gewesten zullen toegang hebben tot hetGBCS-bestand : wat dat betreft, kan verwezen worden naar de memorie van toelichting, waarin staat dat « aan de gewestelijke overheden de toegang (moet) worden verzekerd tot een aantal essentiële gegevensbestanden, met name het GBCS-bestand, met als doel het beheer en de controle op de financiële verrichtingen van het Europees Garantiefonds (EOGFL) ».

Les régions auront bien accès au fichier SIGEC : il convient de faire référence à l'exposé des motifs où il est écrit qu'il faut « garantir aux autorités régionales l'accès à un nombre de fichiers essentiels, notamment au fichier SIGEC, qui a pour but la gestion et le contrôle des opérations financières du Fonds européen (FEOGA) ».


Landen die kwaliteitsbanen en een doeltreffende sociale bescherming bieden en die investeren in menselijk kapitaal hebben bewezen beter bestand te zijn tegen de economische crisis.

Les pays alliant des emplois de qualité à une protection sociale efficace et à un fort investissement dans le capital humain ont mieux résisté à la crise économique.


Voor Frankrijk was het immers belangrijk dat de uitvoeringsmaatregel « regeerakkoord » of « protocol » genoemd zou worden, aangezien het betrekking zou hebben op een bestand waartoe de ambtenaren afkomstig uit de verschillende administraties toegang zouden hebben; het zou dus ondertekend worden door een minister die de bevoegdheden naar behoren toegewezen kreeg.

En effet, pour la France, il importait que la mesure d'exécution se dénomme « accord gouvernemental » ou bien « protocole » puisqu'elle concernera un fichier auquel auront accès des agents originaires de différentes administrations, et sera donc signé par un ministre dûment muni de pouvoirs.


Voor Frankrijk was het immers belangrijk dat de uitvoeringsmaatregel « regeerakkoord » of « protocol » genoemd zou worden, aangezien het betrekking zou hebben op een bestand waartoe de ambtenaren afkomstig uit de verschillende administraties toegang zouden hebben; het zou dus ondertekend worden door een minister die de bevoegdheden naar behoren toegewezen kreeg.

En effet, pour la France, il importait que la mesure d'exécution se dénomme « accord gouvernemental » ou bien « protocole » puisqu'elle concernera un fichier auquel auront accès des agents originaires de différentes administrations, et sera donc signé par un ministre dûment muni de pouvoirs.


De stand van zaken is zo dat IJsland en de Faeröer hun makreelquota eenzijdig hebben verhoogd en dat de kuststaten (de EU, Noorwegen, de Faeröer en IJsland) geen akkoord hebben over de verdeling van dit bestand.

La situation actuelle se caractérise par le fait que l'Islande et les îles Féroé ont augmenté unilatéralement leurs quotas de maquereau et qu'aucun accord n'existe entre les États côtiers (UE, Norvège, îles Féroé et Islande) quant aux quotas attribués pour ce stock.


Diverse veranderingen op de Europese arbeidsmarkt sinds het einde van de jaren 90 een grotere participatie van vrouwen en jongeren, een hoger opleidingsniveau en een grotere verspreiding en toepassing van flexibele arbeidsmethoden hebben de arbeidsmarkt meer bestand gemaakt tegen de economische achteruitgang dan het geval was tijdens de laatste recessie in de vroege jaren 90.

L'augmentation de la participation des femmes et des jeunes, des niveaux d'instruction de plus en plus élevés et un recours accru à des méthodes de travail flexibles plus variées sont autant d'évolutions qui ont marqué le marché européen du travail depuis la fin des années 90 et lui ont permis de résister davantage à l'actuel ralentissement économique que ce ne fut le cas lors de la précédente récession du début des années 90.


3. Het systeem van voorafgaande schifting door de commissie spruit voort uit de vaststelling dat een klacht inzake consumentenkrediet tegelijkertijd betrekking kan hebben op een bestand dat louter bestemd is voor intern gebruik van de betrokken kredietgever en dus onder toepassing valt van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en op een extern bestand alwaar derden systematisch toegang hebben en derhalve onder toepassing valt van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

3. Le système de pré-sélection par la commission résulte de la constatation qu'une plainte relative au crédit à la consommation peut porter aussi bien sur un fichier uniquement destiné à une utilisation interne par le prêteur concerné, et qui tombe donc sous l'application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, que sur un fichier externe, systématiquement accessible aux tiers et qui tombe donc sous l'application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


Het gaat om rentesubsidies voor speciale veehouderijleningen die in de plaats moeten komen voor de kortlopende leningen die de veehouders in het verleden hebben aangegaan en waarbij zij geen steun ontvingen voor de aankoop van hun eerste bestand.

Il s'agit de bonifications d'intérêts octroyées sur des prêts spéciaux élevage destinés à remplacer des prêts à court terme contractés par les éleveurs dans le passé sans recevoir d'aides pour la constitution du premier troupeau de l'exploitation.


Alle betrokkenen wachten ongeduldig op de nieuwe regeling voor douanesamenwerking, die aanzienlijke verbeteringen moet brengen voor de overkoepelende strategie van de Unie voor de bestrijding van fraude en financiële onregelmatigheden. - een centrale databank, geïntegreerd in het Douane-informatiesysteem (SID). Hierdoor kunnen gegevens worden opgeslagen in een centraal bestand waartoe alle Lid-Staten en de Commissie toegang hebben. - administratieve en juridische bijstand sluiten beter op elkaar aan. - de Commissie kan zich volledig o ...[+++]

Le dispositif de collaboration douanière est maintenant attendu avec impatience par les intéressés car il apporte des améliorations substantielles dans la stratégie globale de l'Union de lutte contre la fraude et les irrégularités financières. - Création d'une banque de données centrale, intégrée dans le système d'information douanier (S.I.D.), ceci permettra le stockage d'informations dans un fichier commun auquel auront également accès les Etats membres et la Commission; - Une meilleure articulation entre l'assistance administrative et l'entraide judiciaire; - Une pleine information de la Commission sur les tendances suivies par les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tot hetgbcs-bestand' ->

Date index: 2023-02-17
w