Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben twee amendementen nooit eerder » (Néerlandais → Français) :

Wereldwijde veranderingen, die gevolgen hebben voor de werkgelegenheid, de vaardigheden die in trek zijn en de samenleving als geheel, hebben zich nooit eerder in zo’n hoog tempo voorgedaan. De EU zou de lidstaten aan moeten sporen om hun onderwijsstelsels aan deze nieuwe omstandigheden aan te passen.

Les changements mondiaux affectant le travail, la demande de compétences et les sociétés n’ont jamais été aussi rapides et l’Union européenne doit dès lors encourager les États membres à adapter leurs systèmes éducatifs à cette nouvelle réalité.


De mondialisering en de openstelling van de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten hebben in Europa gezorgd voor een nooit eerder geziene groei, maar hebben tevens de uitbreiding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit in de hand gewerkt.

La globalisation et l'ouverture des marchés des biens, des services et des capitaux ont été des facteurs de croissance sans précédent en Europe mais ils ont pu également faciliter une expansion de la criminalité organisée transfrontalière.


De bepalingen inzake dierproeven hebben geleid tot de oprichting van het European Partnership on Alternative Approaches to Animal Testing (EPAA)[11], een nooit eerder geziene samenwerking tussen de Europese Commissie, Europese vakbonden, en ondernemingen uit verschillende sectoren.

Les dispositions concernant l’expérimentation animale ont motivé la création de l’EPAA[11] (European Partnership on Alternative Approaches to Animal Testing), une initiative sans précédent de collaboration volontaire entre la Commission européenne, des fédérations sectorielles à l’échelon européen et des entreprises de divers secteurs.


De heren Vandenberghe en D'Hooghe hebben twee amendementen ingediend (stuk Senaat, nr. 2-691/2, amendementen nr. 17 en 18) met dezelfde bedoeling als amendement nr. 1. Een van de indieners verwijst naar de eerder uiteengezette argumenteN. -

MM. Vandenberghe et D'Hooghe ont déposé deux amendements (do c. Sénat, nº 2-691/2, amendements nº 17 et 18), ayant la même portée que l'amendement nº 1. L'un des auteurs renvoie à ce sujet aux arguments qu'il a développés précédemment.


De heren Vandenberghe en D'Hooghe hebben twee amendementen ingediend (stuk Senaat, nr. 2-691/2, amendementen nr. 17 en 18) met dezelfde bedoeling als amendement nr. 1. Een van de indieners verwijst naar de eerder uiteengezette argumenten.

MM. Vandenberghe et D'Hooghe ont déposé deux amendements (doc. Sénat, nº 2-691/2, amendements nº 17 et 18), ayant la même portée que l'amendement nº 1. L'un des auteurs renvoie à ce sujet aux arguments qu'il a développés précédemment.


Om de gestructureerde dialoog meer uitstraling te geven, moeten de nationale werkgroepen, bijgestaan door jeugdonderzoekers en jeugdwerkers, en waar passend in overleg met de lokale en regionale autoriteiten, ernaar streven dat jongeren, ook jongeren die nooit eerder aan de gestructureerde dialoog hebben meegedaan, actief betrokken raken.

Afin de renforcer la portée du dialogue structuré, les groupes de travail nationaux, assistés par des chercheurs travaillant dans le domaine de la jeunesse et des animateurs socio-éducatifs, au besoin en consultation avec les autorités locales et régionales, devraient s'efforcer de garantir une participation active des jeunes, y compris ceux qui n'ont pas encore participé au dialogue structuré.


Kwetsbare consumenten kunnen ook moeite hebben om etiketten met waarschuwingen te begrijpen of zij kunnen bepaalde problemen ondervinden wanneer zij een product gebruiken dat zij nooit eerder hebben gebruikt.

Les consommateurs vulnérables peuvent également éprouver des difficultés à prendre en compte les étiquettes d’avertissement ou avoir du mal à utiliser un produit qu’ils n’ont encore jamais employé.


Wij hebben twee amendementen opgesteld om die problemen te verhelpen.

Nous avons rédigé deux amendements pour remédier à ces problèmes, et la commission les a approuvés à l'unanimité.




Mevrouw Defraigne en de heer Courtois hebben twee amendementen ingediend.

Deux amendements ont été déposés par Mme Defraigne et M. Courtois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben twee amendementen nooit eerder' ->

Date index: 2022-10-25
w