Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben twee landen bezwaar aangetekend » (Néerlandais → Français) :

Alleen hebben twee landen bezwaar aangetekend in referenda.

Deux pays ont toutefois exprimé une opposition déterminée lors de référendums.


Vanaf 2005 hebben de gewesten bezwaar aangetekend tegen de gevorderde bedragen, vermits die niet meer in overeenstemming waren met de reële werklast voor de FOD.

À partir de 2005, les régions ont contesté les montants réclamés, vu qu'ils ne correspondaient plus à la charge réelle de travail pour le SPF.


Vanaf 2005 hebben de gewesten bezwaar aangetekend tegen de gevorderde bedragen, omdat die niet meer in overeenstemming waren met de reële werklast voor de FOD.

À partir de 2005, les Régions ont contesté les montants réclamés, vu qu'ils ne correspondaient plus à la charge réelle de travail pour le SPF.


Vanaf 2005 hebben de gewesten bezwaar aangetekend tegen de gevorderde bedragen, vermits die niet meer in overeenstemming waren met de reële werklast voor de FOD.

À partir de 2005, les régions ont contesté les montants réclamés, vu qu'ils ne correspondaient plus à la charge réelle de travail pour le SPF.


Bij het Initiatief voor Midden-Europa zijn in totaal zestien landen betrokken, waarvan twee EU-Lid-Staten (Oostenrijk en Italië), zeven landen die een Europa-Overeenkomst hebben gesloten met de EU (Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië), drie landen die een Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten (Belarus, Moldavië, Oekraïne), en twee landen die overeenkomsten hebben gesloten inzake handel en commerciële en economische s ...[+++]

L'Initiative centreuropéenne (I.C.E) rassemble 16 pays : deux sont des États membres de l'U.E (l'Autriche et l'Italie), sept sont liés par des accords européens (la Bulgarie, la république tchèque, la Hongrie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie), trois ont conclu des accords de partenariat et de coopération (la Biélorussie, la Moldavie et l'Ukraine), deux ont signé des accords sur le commerce et les mesures d'accompagnement (l'Albanie et l'ancienne république yougoslave de Macédoine).


er werd – zoals het Rekenhof zelf bevestigt – bezwaar aangetekend tegen de vaststelling van de verdeelsleutels van de financiering van de verschillende projecten in SIGeDIS en, in tempore non suspecto, aangedrongen op de oprichting van twee werkgroepen, met name één betreffende de financiering van de vzw en zijn projecten en het aandeel daarin van de verschillende deelnemende openbare instellingen, enerzijds, e ...[+++]

on a introduit – comme la Cour des comptes le confirme elle-même – une réclamation contre la fixation des clés de répartition du financement des différents projets dans SIGeDIS et insisté, in tempore non suspecto, sur la création de deux groupes de travail, à savoir l’un concernant le financement de l’ASBL et de ses projets et la contribution dans celui-ci des différentes institutions publiques participantes, d’une part, et l’autre concernant les missions qui doivent être exécutées par l’ASBL SIGeDIS, d’autre part.


Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten zoals hij is, al hebben twee landen hem afgewezen, sommigen willen wat meer, anderen willen een beetje m ...[+++]

L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe sociale -, les gens ne sont pas sur la même longueur d’onde, et, jusqu’ici, ils sont dans l’erreur.


De verhouding 35:65 is reeds van toepassing op alle tonijnovereenkomsten in de Stille Oceaan, met inbegrip van Kiribati, de Salomonseilanden en de Federale Staten van Micronesia, en de betrokken lidstaten hebben daartegen geen bezwaar aangetekend.

Le ratio 35/65 est déjà appliqué dans tous les accords de pêche thonière conclu dans le Pacifique, y compris avec Kiribati, les îles Salomon, ainsi que les États fédérés de Micronésie.


Zij hebben dit voorstel met veel reserves ontvangen en de FAO heeft verklaard dat onze goede bedoelingen de problemen zelfs kunnen verergeren in plaats van ze op te lossen. Voor zover ik weet hebben twee landen al aangegeven dat zij geen boten willen. Sommige landen hanteren extreme beperkingen, zoals bijvoorbeeld een verbod op vissersboten met een vermogen van meer dan tien pk.

La FAO elle-même a fait savoir que nos bonnes intentions risquaient d’aggraver le problème plutôt que de le résoudre. Pour autant que je sache, deux pays ont affirmé ne pas vouloir de navires et d’autres ont une législation extrêmement stricte à ce sujet, qui interdit notamment les navires d’une puissance supérieure à 10 chevaux.


Waarom hebben twee landen, namelijk Frankrijk en Zwitserland, verschillend geoordeeld over de staat waarin vliegtuigen van eenzelfde maatschappij verkeren?

Pourquoi deux États, la France et la Suisse, ont-ils pris des décisions différentes à propos de l’état dans lequel se trouvent des avions appartenant à une même compagnie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben twee landen bezwaar aangetekend' ->

Date index: 2022-10-10
w