Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Schizofrene reactie

Vertaling van "hebben uitgebracht waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneir ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat in uitvoering van de welvaartsaanpassing voorzien door de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, zoals gewijzigd door de programmawet van 27 december 2006, en inzonderheid artikel 73bis, de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven het gezamenlijk advies nr. 1.840/CRB 2013- 0441 DEF CCR 10 van 28 maart 2013 hebben uitgebracht waarin de sociale partners ervoor pleiten dat het geheel van de sociale bijstandsuitkeringen met 2 % wordt verhoogd op 1 september 2013;

Considérant qu'en application de la liaison au bien-être prévue par la loi du 23 décembre 2005 sur le pacte de solidarité entre les générations, modifiée par la loi-programme du 27 décembre 2006, et notamment l'article 73bis, le Conseil national du Travail et le Conseil Central de l'Economie ont émis l'avis commun n° 1.840/ CCE 2013- 0441 DEF CCR 10 en date du 28 mars 2013 dans lequel les partenaires sociaux plaident pour une augmentation de 2 % au 1 septembre 2013 de l'ensemble des allocations d'assistance sociale;


Overwegende dat de sociale partners in het kader van het interprofessioneel akkoord geen advies hebben uitgebracht waarin staat dat zij van oordeel zijn dat een bijkomende analyse nodig is, in toepassing van artikel 30, § 3, alinea 3, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact;

Considérant que, dans le cadre de l'accord interprofessionnel, les partenaires sociaux n'ont pas émis un avis stipulant qu'ils estiment qu'une analyse complémentaire est nécessaire, en application de l'article 30, § 3, alinéa 3, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations;


Overwegende dat de sociale partners in het kader van het interprofessioneel akkoord geen advies hebben uitgebracht waarin staat dat zij van oordeel zijn dat een bijkomende analyse nodig is, in toepassing van artikel 30, § 3, alinea 3, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact;

Considérant que, dans le cadre de l'accord interprofessionnel, les partenaires sociaux n'ont pas émis un avis stipulant qu'ils estiment qu'une analyse complémentaire est nécessaire, en application de l'article 30, § 3, alinéa 3, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations;


Overwegende dat de sociale partners in het kader van het interprofessioneel akkoord geen advies hebben uitgebracht waarin staat dat zij van oordeel zijn dat een bijkomende analyse nodig is, in toepassing van artikel 30, § 3, alinea 3, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact;

Considérant que, dans le cadre de l'accord interprofessionnel, les partenaires sociaux n'ont pas émis un avis stipulant qu'ils estiment qu'une analyse complémentaire est nécessaire, en application de l'article 30, § 3, alinéa 3, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat op verzoek van de Libische autoriteiten bekende internationale deskundigen op HIV/aids-gebied in 2003 een verslag hebben uitgebracht waarin met zekerheid werd geconcludeerd dat de verspreiding van het HIV-virus te wijten was aan een ziekenhuisinfectie die ontstaan was voor de aankomst van de beschuldigden in Libië; overwegende dat recente publicaties sterk wetenschappelijk bewijs leveren inzake de ontstaansperiode van de infectie in Benghazi en dat dit krachtige bewijs van de onschuld van de beschuldigden niet in overweging is genomen,

D. considérant que, en 2003, à la demande des autorités libyennes, des experts internationaux renommés en matière de VIH/sida ont présenté un rapport concluant de manière catégorique que la propagation du virus VIH était due à une infection nosocomiale qui avait commencé avant l'arrivée des accusés en Libye; considérant que des publications récentes apportent des preuves scientifiques solides quant à l'origine et à la chronologie de l'épidémie de Benghazi; considérant que toutes ces preuves solides de l'innocence des accusés ont été écartées et ignorées;


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie en de Raad op 10 november 2000 een gemeenschappelijke verklaring hebben uitgebracht waarin zij steun betuigen aan het standpunt dat er een mundiale verbintenis inzake algemeen basisonderwijs dient te komen, en waarin onderwijs als ontwikkelingsprioriteit is aangewezen,

C. considérant que le 10 novembre 2000, la Commission et le Conseil ont publié une déclaration conjointe qui défendait le point de vue selon lequel des engagements au niveau mondial devaient être pris en faveur d'une éducation primaire universelle et qui faisait de l'éducation l'une des priorités en matière de développement,


C. overwegende dat de Commissie en de Raad op 10 november 2000 een gemeenschappelijke verklaring hebben uitgebracht waarin zij steun betuigen aan het standpunt dat er een mundiale verbintenis inzake algemeen basisonderwijs dient te komen, en waarin onderwijs als ontwikkelingsprioriteit is aangewezen,

C. considérant que le 10 novembre 2000, la Commission et le Conseil ont publié une déclaration conjointe qui défendait le point de vue selon lequel des engagements au niveau mondial devaient être pris en faveur d'une éducation primaire universelle et qui faisait de l'éducation l'une des priorités en matière de développement,


In dit verband zij eraan herinnerd dat de drie instellingen in juni vorig jaar een gezamenlijke verklaring hebben uitgebracht, waarin zij overeenkwamen dat de agentschappen en soortgelijke organen die door de wetgever in het leven zijn geroepen, ten aanzien van de toegang tot hun documenten voorschriften dienen te hebben die in overeenstemming zijn met de Verordening. Voorts werden deze agentschappen en organen er in de verklaring toe opgeroepen interne regels vast te stellen voor de toegang van het publiek tot documenten en daarbij rekening te houden met de in de Verordening vastgelegde beginselen en beperkingen.

Qu'il soit permis de rappeler ici que ces trois institutions ont publié en juin 2001 une "déclaration commune" dans laquelle elles sont convenues que les agences et organes créés par le législateur devaient soumettre l'accès à leurs documents à des règles conformes à celles introduites par le règlement et ont demandé aux institutions et organes d'adopter des règles internes concernant l'accès du public aux documents qui tiennent compte des principes et limites définis par le règlement.


E. overwegende dat de Commissie en de Raad op 10 november 2000 een gemeenschappelijke verklaring hebben uitgebracht waarin zij steun betuigen aan het standpunt dat er een mondiale verbintenis inzake algemeen lager onderwijs dient te komen, en waarin onderwijs als ontwikkelingsprioriteit is aangewezen,

E. considérant que le 10 novembre 2000, la Commission et le Conseil ont publié une déclaration conjointe qui défendait le point de vue selon lequel on devait prendre des engagements au niveau mondial en faveur d'un enseignement primaire universel, et qui faisait de l'éducation l'une des priorités du développement,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben uitgebracht waarin' ->

Date index: 2024-03-15
w