Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Psychogene doofheid
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "hebben vaak zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderdanen van derde landen hebben vaak geen volwaardige baan, zelfs wanneer zij een universitair diploma hebben.

Les migrants en provenance de pays tiers sont souvent sous-employés, même lorsqu’ils sont titulaires d’un titre universitaire.


Bovendien zijn de milieuproblemen waar we nu mee te kampen hebben, vaak complexer dan twintig jaar geleden; onderlinge verbindingen en zelfs compromissen zijn duidelijker geworden.

En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.


Derdelanders hebben vaak geen volwaardige baan, zelfs wanneer zij een universitair diploma hebben

Les migrants en provenance de pays tiers sont souvent sous-employés, même lorsqu'ils sont titulaires d'un diplôme universitaire


De politie, meestal het eerste aanspreekpunt van die ouders, is voor dergelijke situaties vaak ook niet opgeleid of op de hoogte van het bestaan en de rol van de Centrale Autoriteit of van de Europese dimensie van dergelijke dossiers. Ze hebben vaak zelfs niet de minste opleiding gekregen over het psychologische aspect van de zaken.

La police, qui est le plus souvent le premier recours de ces parents, n'est souvent, elle aussi, pas formée ou informée pour ce type de situation concernant l'existence et le rôle de l'Autorité centrale, les implications européennes de tels dossiers, ni même ne possède une formation minimale concernant l'aspect psychologique des choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook gaan zij financiële enquêtes uitvoeren wanneer er fraude, verduistering, vijandelijke overnameplannen en dergelijke worden vermoed. De personen die aan het hoofd staan van die firma's hebben vaak zelf bij de politie- of inlichtingendiensten gewerkt, vooraleer zij zich omgeschoold hebben tot economische inlichtingendienst.

Elles peuvent aussi procéder à des enquêtes financières en cas de soupçons de fraudes, de détournements, d'offres publiques d'achat inamicales, etc.Les animateurs de ces sociétés ont, eux aussi, souvent appartenu à des services de police ou de renseignement avant de se reconvertir dans le renseignement économique.


Jo Deblaere, Chief Operating Officer en Chief Executive-Europe van Accenture: "Werkgelegenheid is absoluut essentieel om vluchtelingen het heft in eigen handen te doen nemen, maar zelfs vluchtelingen met professionele werkervaring en een hogere opleiding hebben vaak moeite om zelfredzaam te worden.

M. Jo Deblaere, directeur général administratif et directeur général d'Europe d'Accenture, a quant à lui déclaré: «L'emploi est absolument crucial pour l'autonomie des réfugiés, mais même ceux qui possèdent une expérience professionnelle et qui sont diplômés de l'enseignement supérieur ont souvent du mal à parvenir à l'autosuffisance.


In plaats van hen duidelijk te maken dat ze er belang bij hebben om zich in te burgeren, wordt het Belgische burgerschap een loutere formaliteit, een papier waar ze vaak zelf niet om gevraagd hebben en dat ze in sommige gevallen zelfs niet wensen te ontvangen».

Au lieu de leur signifier clairement qu'ils ont tout intérêt à s'intégrer, on leur donne le signal que la citoyenneté belge est une pure formalité, un bout de papier qu'ils n'ont souvent pas demandé et que, dans certains cas, ils ne souhaitent même pas recevoir».


2. Wat betreft de gevolgen verleend aan de adviezen van de VCT dient in het algemeen vastgesteld dat n.a.v. het onderzoek van de klachten door de VCT, waarbij ook de betrokken overheidsinstelling wordt ondervraagd, deze vaak zelf reeds aangeeft een vergissing te hebben begaan en aankondigt deze te zullen rechtzetten (bv. eentalig gebruik in het Engels door De Lijn in Antwerpen), wat dan in het advies zelf wordt opgenomen.

2. En ce qui concerne les suites données aux avis de la CPCL, il y a lieu de généralement constater que dans le cadre de l'examen des plaintes par la CPCL, l'instance publique concernée étant également interrogée, celle-ci déclare souvent qu'elle a commis une erreur et déclare qu'elle va la rectifier (par exemple l'utilisation unique de l'anglais par la société De Lijn à Anvers), ce qui est alors mentionné dans l'avis-même.


Omdat de eiser bovendien vaak zelfs niet begint aan een rechtszaak wegens de duur en de kosten ervan, is het redelijk te veronderstellen dat er jaarlijks bijna 4 000 ongevallen voorkomen die te maken hebben met het verstrekken van gezondheidszorg.

Dès le moment où le demandeur renonce même bien souvent à initier une procédure devant la longueur et le coût qu'elle impliquerait, il est raisonnable de penser qu'il y a, chaque année, près de 4 000 accidents liés aux prestations de soins.


De samenhang tussen aanvragen voor afzonderlijke slots en vluchtplannen wordt steeds belangrijker, met name voor de algemene en zakenluchtvaart, die per definitie niet-geregelde vluchten uitvoert, vaak buiten de toegewezen slottijden of zelfs zonder vooraf een slot uit de slotpool te hebben gekregen.

Faire véritablement concorder les demandes pour des créneaux isolés et les plans de vol acquiert une importance croissante, en particulier pour l'aviation générale et l'aviation d'affaires qui, par définition, exploitent des liaisons non régulières souvent en dehors des créneaux alloués, ou même sans avoir obtenu préalablement un créneau du pool.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     backward reading     psychogene doofheid     specifieke leesachterstand     hebben vaak zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vaak zelfs' ->

Date index: 2023-03-08
w