Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben verkregen hoeven geen extra » (Néerlandais → Français) :

IV. - Gemeenschappelijke bepaling Art. 14. Het personeelslid dat ambtshalve ontslagen, herroepen of afgedankt wordt wegens een grove fout na, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 2, de rechtsbijstand of, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 3, de vergoeding van schade aan zijn goederen te hebben verkregen, heeft geen recht meer op rechtsbijstand of op vergoeding als de reden voor het ontslag, de herroeping of de afdanking verband houdt met de vordering die jegens hem ingesteld wordt.

IV. - Disposition commune Art. 14. Le membre du personnel qui est démis d'office, révoqué ou licencié pour faute grave après avoir obtenu l'assistance en justice, conformément aux dispositions du chapitre 2, ou l'indemnisation du dommage à ses biens, conformément aux dispositions du chapitre 3, n'a plus droit à l'assistance en justice ou à l'indemnisation si le motif de démission, de révocation ou de licenciement est lié à l'action intentée à son encontre.


Art. 4. Kunnen een functie van huisbewaarder postuleren, de statutaire ambtenaren en de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, behorend tot de FOD, die cumulatief volgende voorwaarden vervullen : 1° geen functie uitoefenen van het niveau A; 2° tewerkgesteld zijn in het dienstgebouw waar de functie te begeven is, of in een dienstgebouw van waaruit de taken van huisbewaarder, rekening houdende met de verplaatsingsmogelijkheden, zo nodig binnen korte tijd kunnen worden opgenomen en de dienstverlening kan worde ...[+++]

Art. 4. Peuvent postuler une fonction de concierge les agents statutaires du SPF et les membres du personnel contractuel engagés à durée indéterminée au SPF qui remplissent cumulativement les conditions suivantes : 1° ne pas exercer une fonction du niveau A; 2° être affecté dans le bâtiment où la fonction est à pourvoir ou dans un bâtiment à partir duquel, compte tenu des possibilités de déplacement, effectué si nécessaire dans un court délai, les tâches de concierge peuvent être exercées et à partir duquel la prestation peut être assurée pendant et en dehors des heures d'ouverture du bâtiment où la fonction est à pourvoir; 3° être pr ...[+++]


Artikel 1. De bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op : 1° de kredietinstellingen bedoeld in boek II en boek III, Titel II van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen; 2° de beleggingsondernemingen in de zin van artikel 44, eerste lid, en bedoeld in titel II van boek II van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, voor zover zij een vergunning hebben verkregen als beursvennootschap; 3° de in België gevestigde bijkantoren van beleggingsondernem ...[+++]

Article 1er. Les dispositions du présent règlement s'appliquent : 1° aux établissements de crédit visés par le livre II et le livre III, titre II de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit; 2° aux entreprises d'investissement au sens de l'article 44, alinéa 1er et visées au titre II, du livre II de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, pour autant qu'elles disposent d'un agrément en tant que société de bourse; 3° aux succursales établies en Belgique d'entreprises d'investissement relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'es ...[+++]


Dergelijke controles hoeven geen bijkomende kost met zich mee te brengen, in die zin dat ze reeds deel uitmaken van de taken van de controlediensten van de RVA en deze maatregelen hebben ook geen enkele impact op de compenserende aanwervingen.

De tels contrôles ne doivent pas représenter de coût supplémentaire, dans la mesure où ils font déjà partie des missions des services de contrôle de l'ONEM et ces mesures n'ont aucun impact sur les embauches compensatoires.


Landen die zelf met een noodsituatie te maken hebben, hoeven geen medewerking te verlenen aan het mechanisme voor Italië en Griekenland. Als Malta zou worden geconfronteerd met een plotselinge toestroom van personen uit derde landen, zou het dus geen herplaatste migranten uit Italië en Griekenland hoeven op te vangen.

Par ailleurs, elle suspendra, dans les pays confrontés eux-mêmes à des urgences, l'application du mécanisme instauré pour l'Italie et la Grèce, ce qui signifie que Malte ne sera pas tenue de relocaliser sur son territoire des personnes en provenance de ces deux pays si elle-même devait connaître un afflux soudain de ressortissants de pays tiers.


De aanbesteding voor de informatiecampagne voor Brazilianen was klaar in 2014 en zal binnenkort opnieuw worden voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën (na extra informatie te hebben verkregen).

L'appel d'offres pour la campagne d'information à l'attention des Brésiliens s'est achevé en 2014 et sera à nouveau soumis à l'Inspecteur des Finances (après avoir obtenu des informations complémentaires).


De Italiaanse autoriteiten hebben tot nog toe geen extra noodfinanciering gevraagd naar aanleiding van de recente gebeurtenissen.

À ce jour, les autorités italiennes n’ont pas introduit de demande supplémentaire d'aide financière d’urgence à la lumière des événements récents.


Hoewel zich geen specifieke gevallen van ernstige schendingen van de privacy hebben voorgedaan, blijft volgens de Commissie het risico van inbreuken op de gegevensbeveiliging bestaan zolang er geen extra waarborgen worden ingevoerd.

Bien qu'aucun exemple particulier d'atteintes graves à la vie privée n'ait été rapporté, le risque de violation de la sécurité des données demeure, selon la Commission, à moins que d'autres garanties ne soient mises en place.


De belasting is discriminerend, omdat zij met name gevolgen heeft voor bepaalde categorieën kijkers en luisteraars (met name degenen die uitzendingen uit hun land van herkomst willen ontvangen), buitenlandse radio- en televisiezenders (die geen of zeer beperkte toegang hebben tot het kabelnet in België) en satellietexploitanten (die worden benadeeld ten opzichte van kabelexploitanten, daar de gebruikers van kabeltelevisie een dergelijke belasting niet hoeven te betalen en kabel ...[+++]

La taxe est discriminatoire, car elle s'applique en particulier à certaines catégories de spectateurs et d'auditeurs (notamment ceux qui souhaitent recevoir des programmes de leur pays d'origine), aux chaînes de télévision et de radio étrangères (n'ayant pas accès au réseau câblé en Belgique, ou n'y ayant qu'un accès limité) et aux distributeurs de programmes par satellite (pénalisés par rapport aux câblodistributeurs, dont les clients ne sont pas assujettis à une taxe de cette nature, et qui sont généralement liés, au sein des "intercommunales", aux autorités locales qui instaurent ces taxes).


Banken die geen steun van de overheid hebben ontvangen in de vorm van een herkapitalisatie of maatregelen ten behoeve van besmette activa, maar die voor hun funding een staatsgarantie genieten, hoeven geen herstructureringsplannen in te dienen.

Les banques qui n'ont pas reçu d'aides publiques sous la forme de mesures de recapitalisation ou de sauvetage des actifs dépréciés, mais qui bénéficient d'un financement garanti par l'État ne sont pas tenues de présenter un plan de restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verkregen hoeven geen extra' ->

Date index: 2022-01-29
w