Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben waarvoor verschillende standplaatsen werden » (Néerlandais → Français) :

Fase 4 - Toekenning van de standplaatsen Met het oog op de toekenning van de verschillende vacante betrekkingen zullen de na afloop van de hierboven beschreven selectieprocedure overblijvende kandidaten die betrekkingen gepostuleerd hebben waarvoor verschillende standplaatsen werden vacant verklaard, uitgenodigd worden om indicatief de standplaats of standplaatsen mee te delen in dewelke zij een aanwijzing wensen te bekomen.

Etape 4 - Attribution des résidences En vue de l'attribution des différents emplois vacants précités, les candidats retenus à l'issue de la procédure de sélection, qui ont sollicité des emplois pour lesquels plusieurs résidences sont déclarées vacantes, seront invités à communiquer à titre indicatif la ou les résidences dans la(les)quelle(s) ils souhaiteraient obtenir une affectation.


Overwegende dat Mevr. Maud Van de Velde, de heren Jérôme de Béthune, Julien de Bremme en Johan Bouserie aldus de hoedanigheid verloren hebben waarvoor ze benoemd werden;

Que Madame Maud Van de Velde, Messieurs Jérôme de Béthune, Julien de Bremme et Johan Bouserie ont ainsi perdu la qualité en laquelle ils ont été nommés ;


Overwegende dat Mevr. Maud Van de Velde en de heer Jérôme de Béthune dus de hoedanigheid verloren hebben waarvoor ze benoemd werden ;

Que Madame Maud Van de Velde et Monsieur Jérôme de Béthune ont ainsi perdu la qualité en laquelle ils ont été nommés ;


4. Alvorens te besluiten een zaak aanhangig te maken, kan de bevoegde permanente kamer op voorstel van de behandelende gedelegeerd Europese aanklager beslissen meerdere zaken samen te voegen, waarvoor verschillende gedelegeerd Europese aanklagers onderzoeken hebben ingesteld tegen dezelfde persoon of personen met het oog op strafvervolging voor de rechtbank van één lidstaat die op grond van zijn wetgeving voor elk van deze zaken bevoegd is.

4. Avant de décider de porter une affaire en jugement, la chambre permanente compétente peut, sur proposition du procureur européen délégué chargé de l’affaire, décider de joindre plusieurs affaires, lorsque les enquêtes ont été menées par différents procureurs européens délégués à l’encontre de la même ou des mêmes personnes en vue d’exercer les poursuites devant les juridictions d’un seul État membre qui, conformément au droit de celui-ci, a compétence dans chacune de ces affaires.


1° het geheel van de werkelijk voor haar rekening geïnde ontvangsten en de ontheffingen die voor haar rekening werden betaald tijdens de maanden van de voormelde periode, ongeacht of ze al dan niet betrekking hebben op het aanslagjaar waarvoor de voorschotten werden toegekend;

1° l'ensemble des recettes effectivement perçues et des dégrèvements liquidés pour son compte durant les mois de la période précitée, que ceux-ci se rapportent ou pas à l'exercice d'imposition pour lequel les avances ont été attribuées;


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Usine à gaz » in Châtelet De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de « SPAQuE » worden bepaald; Gelet op het beheerscontract gesloten d ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Usine à gaz » à Châtelet Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE; Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la SPAQuE en date du 13 juillet 200 ...[+++]


Bovendien moeten deze werknemers het bewijs kunnen leveren dat ze vóór de leeftijd van 17 jaar gedurende tenminste 78 dagen arbeidsprestaties geleverd hebben waarvoor sociale zekerheidsbijdragen werden betaald, met volledige onderwerping aan de sociale zekerheid, of tenminste 78 dagen arbeidsprestaties in het kader van het leerlingwezen die zich situeren vóór 1 september 1983.

En outre, ces travailleurs doivent pouvoir prouver qu'ils ont effectué, avant l'âge de 17 ans, pendant au moins 78 jours, des prestations de travail pour lesquelles des cotisations de sécurité sociale ont été payées, avec assujettissement complet à la sécurité sociale, ou au moins 78 jours de prestations de travail dans le cadre de l'apprentissage qui se situent avant le 1 septembre 1983.


Bovendien moeten deze werknemers het bewijs kunnen leveren dat ze vóór de leeftijd van 17 jaar gedurende tenminste 78 dagen arbeidsprestaties geleverd hebben waarvoor sociale zekerheidsbijdragen werden betaald, met volledige onderwerping aan de sociale zekerheid, of tenminste 78 dagen arbeidsprestaties in het kader van het leerlingwezen die zich situeren vóór 1 september 1983.

En outre, ces travailleurs doivent pouvoir prouver qu'ils ont effectué, avant l'âge de 17 ans, pendant au moins 78 jours, des prestations de travail pour lesquelles des cotisations de sécurité sociale ont été payées, avec assujettissement complet à la sécurité sociale, ou au moins 78 jours de prestations de travail dans le cadre de l'apprentissage qui se situent avant le 1 septembre 1983.


Overeenkomstig deze aanbevelingen moet de Commissie de uitvoering van de taken die verband houden met verschillende functies, die geen betrekking hebben op de vaststelling van bindende maatregelen van algemene aard, noch op het nemen van politieke beslissingen, toevertrouwen aan een hervormd Eurocontrol, waarvoor nieuwe bestuursarrangementen van kracht zijn.

Par conséquent, la Commission devrait confier à une organisation Eurocontrol réformée, disposant de nouvelles modalités de gouvernance, l’exécution des tâches relatives à diverses fonctions, qui n’impliquent pas l’adoption de mesures contraignantes de portée générale ou l’exercice d’un pouvoir discrétionnaire.


Doordat vrouwen op verschillende politieke besluitvormingsgebieden nog steeds ondervertegenwoordigd zijn, wordt een democratisch tekort in stand gehouden waarvoor verschillende acties nodig zijn die de volgende doelstellingen hebben:

La sous-représentation persistante des femmes dans les différents domaines de la prise de décision politique entretient l'existence d'un déficit démocratique qui nécessite différentes actions répondant aux objectifs suivants:


w