Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben we bijkomend 30 miljoen " (Nederlands → Frans) :

Dit hebben we die dag zelf nog gecommuniceerd aan alle dierenartsen. De kost van de vaccins wordt gedragen door het Sanitair Fonds: de eerste 2.000.000 dosissen voor runderen en 100.000 dosissen voor schapen hebben ongeveer 1,8 miljoen euro gekost.

Le coût des vaccins est supporté par le Fonds sanitaire: les premières 2.000.000 de doses bovines et 100.000 doses ovines ont coûté environ 1,8 millions d'euros.


Zo hebben we tot op heden bijna 32 miljoen Euro humanitaire hulp gefinancierd sinds het begin van de Syrische crisis.

Ainsi, nous avions engagé, fin août, pour près de 32 millions d'euros d'aide humanitaire depuis le début de la crise syrienne.


Onlangs hebben we vernomen dat er een gat van 410 miljoen euro in de begroting van de pensioenen zit.

Récemment, nous apprenions qu'il y a un "trou" dans le budget des pensions de l'ordre de 410 millions d'euros.


Onlangs hebben we vernomen dat het contract van ruim 510 miljoen euro voor de beveiliging van het Belgische spoorwegnet zal worden gegund aan het samenwerkingsverband Siemens en Cofely Fabricom.

Récemment, nous apprenions que le contrat de plus de 510 millions d'euros pour la sécurisation du réseau ferroviaire belge sera attribué à l'association Siemens et Cofely-Fabricom.


De projecten op het gebied van het milieu hebben een totaalbudget van 152,7 miljoen EUR, waarvan 80,2 miljoen EUR medefinanciering door de EU, en zullen 886 miljoen EUR aan bijkomende middelen benutten.

Dans le domaine de l'environnement, les projets sont dotés d'un budget total de 152,7 millions d'euros, dont 80,2 millions d'euros de cofinancement de l'Union; il est également prévu que ces projets aient recours à quelque 886 millions d'euros de financement complémentaire.


Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande e ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans attendre l'évaluation prévue.


- Het Erasmus-programma viert volgend jaar zijn 30-jarig bestaan; in de loop der jaren hebben ongeveer 5 miljoen jongeren van het programma gebruikgemaakt.

- le programmeErasmus, qui a bénéficié à près de 5 millions de jeunes depuis ses débuts, fêtera son trentième anniversaire l’année prochaine.


Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, voegde hieraan toe: "Elke Erasmus+-uitwisseling is zowel op professioneel als op persoonlijk vlak een verrijkende levenservaring. Zo hebben wij in Europa dankzij 30 jaar mobiliteit en samenwerking een generatie van 9 miljoen mensen met een open geest en ondernemerszin ontwikkeld. Deze mensen geven vandaag vorm aan de toekomst van onze samenleving.

Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a fait la déclaration suivante: «Tout comme chaque échange Erasmus+ constitue une expérience de vie enrichissante — sur le plan professionnel et personnel —, 30 ans de mobilité et de coopération ont donné à l'Europe une génération de neuf millions de personnes ouvertes d'esprit et entreprenantes, qui dessinent aujourd'hui l'avenir de notre société.


Zo hebben in Duitsland vijf effectenbeurzen vijftig obligaties voor midcapbedrijven uitgegeven waarvan het individuele volume doorgaans 30 tot 100 miljoen euro bedroeg.

En Allemagne, cinq institutions boursières ont réalisé cinquante émissions obligataires pour des entreprises à capitalisation moyenne, pour des montants variant généralement entre trente et cent millions d’euros.


steun ter compensatie van de bijkomende kosten die het in dienst hebben van gehandicapte werknemers meebrengt: 10 miljoen EUR per onderneming per jaar.

aides destinées à compenser les surcoûts liés à l'emploi de travailleurs handicapés: 10 millions d’euros par entreprise et par an.




Anderen hebben gezocht naar : dit hebben     miljoen     hebben     bijna 32 miljoen     onlangs hebben     410 miljoen     ruim 510 miljoen     milieu hebben     eur aan bijkomende     probleem hebben     geplande evaluatie bijkomende     alternatieve methoden     der jaren hebben     ongeveer 5 miljoen     levenservaring zo hebben     9 miljoen     tot 100 miljoen     dienst hebben     bijkomende     hebben we bijkomend 30 miljoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we bijkomend 30 miljoen' ->

Date index: 2021-08-22
w