Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben weliswaar bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Normen hebben weliswaar bijgedragen tot een aanzienlijke verbetering van de kwaliteit en veiligheid van goederen, maar hun beschikbaarheid op het gebied van diensten blijft ver achter bij het economisch belang en het potentieel van deze sector.

Les normes ont certes contribué à améliorer considérablement la qualité et la sûreté des marchandises, mais leur disponibilité dans le secteur des services est loin d'être à l'avenant de l'importance et du potentiel économiques de ce secteur.


Structurele veranderingen, ook in de vorm van mondialisering van de wereldeconomieën, hebben weliswaar bijgedragen aan de verwezenlijking van prijsstabiliteit, maar alles staat of valt nog altijd met gedegen beleid.

Le changement structurel, y compris sous forme de mondialisation des économies, a probablement contribué à installer une stabilité des prix, mais des politiques saines restent les moteurs essentiels.


Weliswaar hebben zwakkere grondstofprijzen en de waardevermindering van de euro ertoe bijgedragen dat de handelsbalans gestegen is, maar het overschot is ook een afspiegeling van een voorkeur voor binnenlandse besparingen boven investering.

Même si la diminution des prix des matières premières et la dépréciation de l’euro ont contribué à renforcer la balance commerciale, l’excédent reflète également une préférence pour l’épargne intérieure plutôt que pour les investissements.


­ zij kent op voorstel van de raad de hoedanigheid van beschermend lid toe aan personen die weliswaar niet de hoedanigheid van bedrijfsjurist hebben, maar toch hebben bijgedragen tot de uistraling van het beroep ;

­ à accorder la qualité de membre d'honneur, sur proposition du conseil, aux personnes qui, quoique n'ayant pas la qualité de juriste d'entreprise, ont contribué au rayonnement de la profession;


­ zij kent op voorstel van de raad de hoedanigheid van beschermend lid toe aan personen die weliswaar niet de hoedanigheid van bedrijfsjurist hebben, maar toch hebben bijgedragen tot de uistraling van het beroep ;

­ à accorder la qualité de membre d'honneur, sur proposition du conseil, aux personnes qui, quoique n'ayant pas la qualité de juriste d'entreprise, ont contribué au rayonnement de la profession;


­ zij kent op voorstel van de raad de hoedanigheid van beschermend lid toe aan personen die weliswaar niet de hoedanigheid van bedrijfsjurist hebben, maar toch hebben bijgedragen tot de uistraling van het beroep ;

­ à accorder la qualité de membre d'honneur, sur proposition du conseil, aux personnes qui, quoique n'ayant pas la qualité de juriste d'entreprise, ont contribué au rayonnement de la profession;


In twee derde van de lidstaten blijft weliswaar het obstakel bestaan dat het paspoortnummer moet worden aangegeven, maar ik en andere leden van de ECR-Fractie hebben ertoe bijgedragen het burgerinitiatief gebruikersvriendelijker te maken door de vreselijk bureaucratische dubbele ontvankelijkheidstoets te schrappen die door de Commissie was voorgesteld, en door ervoor te zorgen dat het Europees burgerinitiatief ook voor burgerbewegingen en niet alleen voor grote georganiseerde belangengroepen toegankelijk is.

Même si l’obstacle que constitue l’obligation de fournir les numéros de passeport demeure applicable dans deux tiers des États membres, avec d’autres membres du groupe ECR, nous avons contribué à rendre cette initiative citoyenne plus conviviale en supprimant le double critère de recevabilité terriblement bureaucratique que proposait la Commission et en veillant à ce que l’ICE soit accessible aux mouvements populaires et pas seulement à de grands groupes d’intérêt organisés.


De Europese Unie en met name het Parlement hebben ertoe bijgedragen dat het zespartijenoverleg weer is hervat. Wij zijn een welkome partner, weliswaar niet als deelnemer aan deze onderhandeling, maar als facilitator en ondersteuner van buitenaf zijn wij van harte welkom, en wij hebben er ons steentje aan bijgedragen dat de gesprekken op 13 februari weer zijn begonnen.

Notre Union européenne, et plus spécifiquement notre Parlement, ont contribué à la reprise des négociations à six, dont nous sommes un partenaire apprécié, non pas en tant que partie aux négociations à six, mais en tant que facilitateur et source extérieure de soutien.


De maatregelen van de Gemeenschap ter uitvoering van de resolutie van 8 juli 1991 betreffende de verbetering van de onderlinge hulp tussen de lidstaten bij natuurrampen en technische rampen hebben weliswaar bijgedragen tot de bescherming van personen, het milieu en goederen, maar nu moet worden gezorgd voor een nog betere bescherming bij noodsituaties van natuurlijke, technologische en ecologische aard, met inbegrip van accidentele verontreiniging van de zee, die zich binnen en buiten de Europese Unie voordoen, en moeten de bepalingen van de resolutie worden aangescherpt.

L'action menée par la Communauté pour mettre en œuvre la résolution du 8 juillet 1991 relative à l'amélioration de l'assistance mutuelle entre États membres en cas de catastrophe naturelle ou technologique a contribué à protéger les personnes, l'environnement et les biens. Il convient aujourd'hui de renforcer encore la protection en cas de catastrophe naturelle, technologique et environnementale, y compris de pollution marine accidentelle, survenant à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union européenne et de renforcer les dispositions de la résolution.


In gelijktijdig aangenomen conclusies heeft de Raad weliswaar erkend dat de Hongaarse autoriteiten maatregelen hadden genomen die hebben bijgedragen tot een vermindering van het tekort in 2004 en 2005, doch achtte hij deze maatregelen ontoereikend om te voorkomen dat Hongarije aanmerkelijk zou afwijken van de vastgestelde doelstellingen.

Dans des conclusions adoptées en même temps, il a reconnu que les autorités hongroises avaient pris des mesures contribuant à la réduction du déficit en 2004 et 2005, mais estimé que ces mesures restaient insuffisantes pour éviter que le pays ne s'écarte sensiblement des objectifs fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben weliswaar bijgedragen' ->

Date index: 2021-11-19
w