Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben wij bijgevolg kennis genomen » (Néerlandais → Français) :

Met belangstelling hebben wij bijgevolg kennis genomen van het door u aangehaalde verslag van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).

C'est donc avec grand intérêt que nous avons pris connaissance du rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) que vous mentionnez.


We hebben met belangstelling kennis genomen van de mededeling van de Commissie over de oprichting van een nieuw migratiepartnerschap met derde landen.

Nous avons pris connaissance avec intérêt de la communication de la Commission visant à mettre en place un nouveau partenariat avec les pays tiers en matière de migration.


1. We hebben met belangstelling kennis genomen van de mededeling van de Commissie over een nieuw kader betreffende migratiepartnerschappen met derde landen.

1. Nous avons pris connaissance avec intérêt de la communication de la Commission visant à mettre en place un nouveau partenariat avec les pays tiers en matière de migration.


Tot op heden hebben wij geen kennis van klachten ten opzichte van deze dienst.

Jusqu'à présent nous n’avons pas reçu de plaintes à l’égard de ce service.


Op heden hebben wij geen kennis van lokale overheden die een regionale zender hebben aangeduid als rampenzender, die de verplichting heeft om de informatie van de overheid integraal over te nemen.

Jusqu’à présent nous n’avons pas connaissance des autorités locales qui ont désigné une chaîne régionale comme chaîne catastrophe contrainte de reprendre intégralement l’information des autorités.


1. De afgelopen drie jaar hebben wij ongekende maatregelen genomen om de gevolgen van de wereldwijde financiële crisis te bestrijden in de Europese Unie als geheel en binnen de eurozone.

1. Au cours des trois dernières années, nous avons pris des mesures sans précédent pour lutter contre les effets de la crise financière mondiale, tant au niveau de l'Union européenne en tant que telle qu'au sein de la zone euro.


1. De afgelopen drie jaar hebben wij ongekende maatregelen genomen om de gevolgen van de wereldwijde financiële crisis te bestrijden in de Europese Unie als geheel en binnen de eurozone.

1. Au cours des trois dernières années, nous avons pris des mesures sans précédent pour lutter contre les effets de la crise financière mondiale, tant au niveau de l'Union européenne en tant que telle qu'au sein de la zone euro.


Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat België ...[+++]

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne ...[+++]


Om die reden hebben wij het initiatief genomen een campagne te voeren over duurzame consumptie.

C'est pour cette raison que nous avons pris l'initiative de mener une campagne sur la consommation durable.


Met dat leidmotief voor ogen hebben wij verstrekkende maatregelen genomen om het wetenschappelijk onderzoek te bevorderen.

C'est en ayant à l'esprit cet impératif que nous avons pris plusieurs mesures phares pour encourager la recherche scientifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben wij bijgevolg kennis genomen' ->

Date index: 2021-09-23
w