Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

Traduction de «hebben woord gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

procéder à un échange de vues approfondi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het advies van de Raad van State werd enigszins rekening gehouden door in het opschrift te spreken van de budgettaire voorwaarden omdat ze alleen betrekking hebben op de openbare financiën in de brede zin van het woord.

On a tenu compte, dans une certaine mesure, de l'avis du Conseil d'État en parlant dans l'intitulé des conditions budgétaires, parce qu'elles portent uniquement sur les finances publiques au sens large du terme.


Dit amendement vraagt dan ook dat het Rekenhof « ertoe gehouden is » ­ en niet de vrijheid heeft die wordt bedoeld met het woord « kan » ­ een toezicht ter plaatse in te richten op de rekeningen en de verrichtingen die betrekking hebben op de uitvoering van de taken van de openbare dienst.

Selon cet amendement, la Cour des comptes est dès lors « tenue » ­ et n'en a pas simplement le droit comme le donnerait à penser le mot « peut » ­ d'organiser un contrôle sur place des comptes et opérations ayant trait à l'exécution des tâches du service public.


Er werd een zitting gehouden waarop twee Nobelprijswinnaars en de secretarissen-generaal van de vier wereldvrouwenconferenties (Mexico, Kopenhagen, Nairobi en Peking) rechtstreeks of per video het woord genomen hebben.

Une séance a été tenue au cours de laquelle ont pris la parole (directement ou par vidéo interposée) deux récipiendaires du prix Nobel de la Paix, ainsi que les Secrétaires générales ayant présidé les quatre conférences mondiales sur les femmes (Mexico, Copenhague, Nairobi et Pékin).


Wat de transparantie betreft, we hebben ons aan ons woord gehouden om het Europees Parlement te informeren, via specifieke vergaderingen hieromtrent na iedere onderhandelingsronde, en dat zullen we ook blijven doen.

En ce qui concerne la transparence, nous avons respecté notre engagement visant à tenir le Parlement au courant après chaque cycle de négociations, en organisant des séances spéciales, et nous continuerons à le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (CS) Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om mijn grote waardering uit te spreken voor het werk van Edit Bauer en Simon Busuttil. Zij hebben stevig onderhandeld over een aantal compromissen waardoor ik uiteindelijk voor het verslag heb kunnen stemmen. Verder doet het mij deugd dat ook de socialisten hun woord gehouden hebben.

– (CS) Je voudrais profiter de cette occasion pour féliciter Edit Bauer et Simon Busuttil pour leur travail, car ils ont négocié durement au sujet de ces compromis, me permettant ainsi de voter pour le rapport, et je suis ravie de voir que même les socialistes ont respecté leur parole.


Wat dat betreft hebben wij dus woord gehouden. Vanaf het begin van deze complexe onderhandeling zagen wij dat als een plicht waaraan wij ons gewoon niet konden onttrekken. Wij vonden dat er een document moest komen waarin zowel de bijdragen van de nationale parlementen en de instellingen van de Unie – en in de eerste plaats van de uwe, zoals u al zei -, als het werk van de Conventievoorzitter, de heer Giscard d’Estaing en de beide vice-voorzitters, de heren Amato en Dehaene, een plaats zouden krijgen en dat de basis moest worden voor een unaniem akkoord, waarbij niet werd getornd aan de hoekstenen van het in juli goedgekeurde ontwerp.

Il s’agit d’un devoir auquel notre présidence s’est inspirée dès le début de cette négociation complexe, en estimant que la contribution des parlements nationaux et des institutions de l’Union - en premier lieu la vôtre, ainsi que vous l’avez rappelé, Monsieur le Président - et l’action de synthèse du président Giscard d’Estaing et des vice-présidents MM. Amato et Dehaene devraient représenter une base sur laquelle bâtir un accord unanime et sans reculer sur les points essentiels du projet approuvé en juillet dernier.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen acht maanden hebben wij in een groot aantal lidstaten gebieden bezocht die door natuurrampen getroffen zijn en wij hebben een publieke hoorzitting gehouden waarin mensen het woord hebben kunnen voeren die daartoe niet in de gelegenheid zijn geweest in het parlement van hun eigen land.

- (ES) Monsieur le Président, ces huit derniers mois, nous nous sommes rendus dans les régions les plus touchées par les catastrophes naturelles dans plusieurs États membres et nous avons tenu une audition publique lors de laquelle certaines des personnes qui n’avaient pas eu l’occasion de prendre la parole dans leur parlement national ont pu s’exprimer.


Wij hebben ons stap voor stap zelf moeten bevrijden. Eerst hebben wij de landbouw uit de greep van de collectivisering gehouden, vervolgens hebben wij de kerk bevrijd, daarna hebben wij tolerantie tegenover kleine privé-initiatieven bewerkstelligd en tenslotte vrijheid voor de vakbondsbeweging, de vrijheid van het woord en de politieke vrijheid.

Nous avons dû nous libérer petit à petit, tout d’abord en décollectivisant l’agriculture, ensuite en libérant l’Église, ensuite en faisant accepter les petites et moyennes entreprises et enfin en obtenant la liberté de constituer des syndicats, ainsi que la liberté de parole et la liberté politique.


We hebben woord gehouden en via een wetsvoorstel hebben we ons engagement herbevestigd om aan niet-Europese onderdanen gemeentelijk stemrecht toe te kennen.

Nous avons tenu parole et avons réaffirmé, par le dépôt d'une proposition de loi, notre engagement en faveur de l'octroi du droit de vote aux ressortissants étrangers non européens lors des élections communales.


Als we het over de belastingen hebben, merken we dat de liberalen hun woord hebben gehouden.

En ce qui concerne les impôts, les libéraux ont tenu parole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben woord gehouden' ->

Date index: 2022-06-14
w