Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «hebben ze ondanks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks herinnering hebben de meeste kantons deze gegevens echter niet doorgestuurd naar mijn administratie of hebben ze onvolledige gegevens doorgestuurd.

Toutefois, une majorité des cantons n'a pas transmis - malgré rappel - ces données à mon administration ou a transmis des données incomplètes.


Ondanks de maatregelen die door de minister van Werk werden genomen om de toegang tot werk voor asielzoekers te bevorderen - onder meer de verlaging van zes naar vier maanden van de minimale periode die men als geregistreerde asielzoeker op het Belgische grondgebied moet hebben doorgebracht om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt -, blijven tal van obstakels de echte integratie van asielzoekers op de arbeidsmarkt in de praktijk belemmeren.

Malgré les mesures mises en oeuvre par le ministre de l'Emploi en faveur de l'accès au travail des demandeurs d'asile, notamment par l'abaissement de six à quatre mois de la période minimale de présence nécessaire sur le territoire pour accéder au marché de l'emploi, de nombreux obstacles continuent d'empêcher en pratique la réelle intégration professionnelle de ces derniers.


M. overwegende dat tienduizenden Noord-Koreanen tengevolge van deze ontberingen het land hebben ontvlucht, ondanks dat ze een grote kans hebben op collectieve bestraffing en verdwijning in interneringskampen als ze gepakt worden;

M. considérant qu'en raison des difficultés, des dizaines de milliers de Coréens du Nord ont fui leur pays, bien que courant ainsi un risque élevé, s'ils sont découverts, d'être condamnés à des punitions collectives et de disparaître dans des camps pénitentiaires;


Electrabel heeft binnen de termijn een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 109 van 15 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Het UCL heeft een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 149 van 16 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Zes van de 210 sites van klasse III in België hebben, ondanks herhaaldel ...[+++]

Electrabel a fourni un inventaire partiel dans les délais (voir réponse à votre question n° 109) du 15 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) L'UCL a fourni un inventaire partiel (voir réponse à votre question n° 149 du 16 septembre 2015) (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) Six sites de classe III, parmi les 210 sites de classe III en Belgique, n'ont pas transmis de réponses à l'ONDRAF, malgré les rappels successifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks het wederkerend probleem van bloedtekort blijft het Belgische Rode Kruis homo's en bi-mannen weigeren, tenzij ze nog nooit seks hebben gehad met een andere man.

Malgré le problème récurrent de la pénurie de sang, la Croix-Rouge de Belgique continue à refuser les dons de sang des hommes homosexuels ou bisexuels, sauf s’ils n’ont encore jamais eu de relations homosexuelles.


Ik verneem echter dat sommige dienstverantwoordelijken bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen - hoewel ze niet afwezig zijn geweest op het werk en er een gedetailleerde functiebeschrijving voorhanden is - al jaren geen evaluatie meer zouden hebben gekregen, ondanks de voorschriften van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten en in het ministerie van Defensie.

Toutefois, il me revient qu'au sein du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides de nombreux responsables de services, malgré leur présence continuelle au travail et l'existence d'une description de fonction détaillée, ne seraient pas, et ce depuis plusieurs années pour certains, évalués malgré les obligations prévues par l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux et dans le ministère de la Défense.


keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddeling willen komen; ADR mag in geen geval een eerste verplichte stap zijn alvorens een gerechtelijke procedure wordt gestart en de besluiten die eruit voortvloeien kunnen slechts bindend zijn als de partijen vooraf op de hoogte zijn gesteld van het bindende karakter en daarmee ...[+++]

liberté et caractère extrajudiciaire : les ADR doivent avoir un caractère facultatif et être fondés sur le respect du libre choix des parties tout au long du processus, en leur laissant à tout moment la possibilité de régler leur différend devant une cour; en même temps, il doit être garanti que des efforts sérieux sont entrepris pour que la médiation aboutisse; les ADR ne doivent en aucun cas être une première étape obligatoire avant d'entamer une action en justice, et les décisions qui en émanent ne peuvent être contraignantes que si les parties en ont été préalablement informées et l'ont expressément accepté; même si une telle déci ...[+++]


– keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddeling willen komen; ADR mag in geen geval een eerste verplichte stap zijn alvorens een gerechtelijke procedure te starten en de besluiten die eruit voortvloeien kunnen slechts bindend zijn als de partijen vooraf op de hoogte zijn gesteld van het bindende karakter en daarmee u ...[+++]

– liberté et caractère extrajudiciaire: les ADR doivent avoir un caractère facultatif, fondé sur le respect du libre choix des parties tout au long du processus, leur laissant à tout moment la possibilité de régler leur différend devant une cour; en même temps, il doit être garanti que des efforts sérieux sont entrepris pour que la médiation aboutisse; les ADR ne doivent en aucun cas être une première étape obligatoire avant d'entamer une action en justice, et les décisions qui en émanent ne peuvent être contraignantes que si les parties en ont été préalablement informées et l'ont expressément accepté; même si une telle décision a été ...[+++]


– keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddeling willen komen; ADR mag in geen geval een eerste verplichte stap zijn alvorens een gerechtelijke procedure wordt gestart en de besluiten die eruit voortvloeien kunnen slechts bindend zijn als de partijen vooraf op de hoogte zijn gesteld van het bindende karakter en daarme ...[+++]

– liberté et caractère extrajudiciaire: les ADR doivent avoir un caractère facultatif et être fondés sur le respect du libre choix des parties tout au long du processus, en leur laissant à tout moment la possibilité de régler leur différend devant une cour; en même temps, il doit être garanti que des efforts sérieux sont entrepris pour que la médiation aboutisse; les ADR ne doivent en aucun cas être une première étape obligatoire avant d'entamer une action en justice, et les décisions qui en émanent ne peuvent être contraignantes que si les parties en ont été préalablement informées et l'ont expressément accepté; même si une telle déc ...[+++]


Ondanks het feit dat Bosnië en Albanië de afgelopen maanden belangrijke stappen in de goede richting hebben gezet, hebben ze de noodzakelijke hervormingen waar in het stappenplan om gevraagd wordt nog niet volledig doorgevoerd, zodat ze nog niet helemaal voldoen aan de eisen voor vrijstelling van de visumplicht.

Malgré des progrès très significatifs accomplis au cours des derniers mois, la Bosnie et l’Albanie n’ont pas encore pu compléter les réformes nécessaires demandées dans la feuille de route pour justifier l’exemption de l’obligation de visa.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     hebben ze ondanks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ze ondanks' ->

Date index: 2022-06-13
w