Verschillende gehoorde personen hebben aangedrongen op de invoering van een voorafgaande controleprocedure door de Commissie die moet waken over de proportionaliteit en de subsidiariteit van de specifieke methoden te meer daar zeer ingrijpende observatie- en doorzoekingsmethoden kunnen worden aangewend op plaatsen die weliswaar niet als woonplaats worden beschouwd maar toch privéplaatsen zijn.
Plusieurs personnes auditionnées ont insisté sur la nécessité d'instaurer une procédure de contrôle préalable par la Commission de la proportionnalité et de la subsidiarité des méthodes spécifiques, d'autant que des méthodes très intrusives d'observation et d'inspection peuvent être mises en œuvre dans des lieux qui, bien que n'étant pas qualifiés de domicile, sont des lieux privés.