Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zes landen voorstellen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Sinds de inwerkingtreding van de Conventie van Beijing in 1999, hebben zes landen voorstellen ingediend tot wijziging van artikels van het eindprotocol van de Conventie.

Depuis l'entrée en vigueur de la Convention de Beijing en 1999, six pays ont présenté des propositions de modification d'articles du protocole final de la Convention.


Sinds de inwerkingtreding van de Conventie van Beijing in 1999, hebben zes landen voorstellen ingediend tot wijziging van artikels van het eindprotocol van de Conventie.

Depuis l'entrée en vigueur de la Convention de Beijing en 1999, six pays ont présenté des propositions de modification d'articles du protocole final de la Convention.


Sinds mei 2016 hebben wij twee voorstellen ingediend om de richtlijn te wijzigen en de blootstelling van werknemers aan twintig kankerverwekkende chemische stoffen te verminderen.

Depuis le mois de mai 2016, nous avons présenté deux propositions visant à modifier ladite directive et à réduire l'exposition des travailleurs à 20 agents chimiques cancérigènes.


Wanneer ze hersteld zijn, zijn er twee mogelijkheden: ofwel hebben ze een aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf ingediend, in welk geval het dossier op individuele basis onderzocht wordt, in functie van de elementen van het dossier, zoals gebruikelijk is voor elk dossier dat door de Dienst Vreemdelingenzaken onderzocht wordt; ofwel hebben ze geen verblijfsaanvraag ingediend.

Lorsqu’ils sont rétablis, deux possibilités existent : soit, ils ont introduit une demande d’autorisation de séjour auquel cas, le dossier est examiné sur une base individuelle en fonction des éléments du dossier comme c’est d’ailleurs le cas pour tous les dossiers examinés par l’Office des étrangers ; soit, ils n’ont pas introduit de demande de séjour.


b)de indiening en de goedkeuring van voorstellen tot wijziging van plattelandsontwikkelingsprogramma's en voorstellen tot wijziging van nationale kaders, onder meer inzake de inwerkingtreding en de frequentie waarmee ze moeten worden ingediend ervan tijdens de programmeringsperiode.

b)la présentation et l'approbation des propositions de modifications des programmes de développement rural et les propositions de modifications des cadres nationaux, y compris la date de leur entrée en vigueur et la fréquence à laquelle elles doivent être présentées au cours de la période de programmation.


de indiening en de goedkeuring van voorstellen tot wijziging van plattelandsontwikkelingsprogramma's en voorstellen tot wijziging van nationale kaders, onder meer inzake de inwerkingtreding en de frequentie waarmee ze moeten worden ingediend ervan tijdens de programmeringsperiode.

la présentation et l'approbation des propositions de modifications des programmes de développement rural et les propositions de modifications des cadres nationaux, y compris la date de leur entrée en vigueur et la fréquence à laquelle elles doivent être présentées au cours de la période de programmation.


Ondanks dat nog drie andere lidstaten (Duitsland, Frankrijk en Oostenrijk) in april 2004 alle nodige wetgeving hadden aangenomen, hebben zes landen (België, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg en Spanje) hun nationale wetgeving nog niet aan het besluit aangepast.

Malgré le fait qu’en avril 2004, trois autres États membres (Allemagne, Autriche et France) avaient fait de même, six autres devaient toujours conformer leur législation nationale à cet acte (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie et Luxembourg).


Ondanks dat nog drie andere lidstaten (Duitsland, Frankrijk en Oostenrijk) in april 2004 alle nodige wetgeving hadden aangenomen, hebben zes landen (België, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg en Spanje) hun nationale wetgeving nog niet aan het besluit aangepast.

Malgré le fait qu’en avril 2004, trois autres États membres (Allemagne, Autriche et France) avaient fait de même, six autres devaient toujours conformer leur législation nationale à cet acte (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie et Luxembourg).


Ik heb andere senatoren in de media horen verklaren dat ze op instigatie van hun fractie in de Kamer dit ontwerp zouden evoceren, maar in de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden hebben ze geen amendementen ingediend of geen hoorzittingen gevraagd.

Dans les médias, j'ai entendu d'autres sénateurs déclarer qu'à l'instigation de leur groupe à la Chambre, il évoqueraient ce projet mais, en commission des Affaires sociales du Sénat, aucun amendement n'a été déposé et aucune audition n'a été demandée.


Zoals vele partijen in deze assemblee hebben wij diverse voorstellen ingediend om dit evenwicht en deze pariteit te bereiken.

Comme nombre de partis dans cette assemblée, nous avons déposé diverses propositions pour atteindre cet équilibre et cette parité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zes landen voorstellen ingediend' ->

Date index: 2021-10-19
w