Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zien stijgen » (Néerlandais → Français) :

De bedrijven die deel uitmaken van de DJSGI hebben de waarde van hun aandelen van december 1993 tot augustus 2000 met 240,6% zien stijgen, terwijl de algemene DJGI slechts met 174,1% is toegenomen.

Les titres des sociétés qui font partie du DJSGI se sont appréciés de +240,6% de décembre 1993 à août 2000, alors que le Dow Jones global a progressé de +174,1%.


Ongeveer driekwart van de mkb-bedrijven in de EU hebben de afgelopen vijf jaar hun materiaalkosten zien stijgen.

Environ les trois quarts des PME dans l’UE ont connu une augmentation de leurs coûts matériels au cours des cinq dernières années.


De gemeenten daarentegen die een groot aantal grensarbeiders op hun grondgebied hebben, zullen hun ontvangsten op vlak van de aanvullende gemeentebelasting in belangrijke mate zien stijgen.

Par contre, les communes qui ont un grand nombre de travailleurs frontaliers sur leur territoire verront augmenter leurs recettes relatives aux additionnels communaux de façon substantielle.


We hebben al kunnen zien hoe de etikettering van energie-efficiënte producten de vraag heeft doen stijgen.

Nous avons déjà vu comment l'étiquetage énergétique avait stimulé une demande pour des produits plus économes en énergie.


4. is van mening dat de integratie van de nieuwe lidstaten over het algemeen positief beoordeeld moet worden, maar dat dit niet in alle gevallen zo duidelijk blijkt, aangezien niet alle landbouwbedrijven hun inkomen hebben zien stijgen; stelt vast dat de stijging van de inkoopprijzen en de subsidies gedeeltelijk teniet werd gedaan door de aanzienlijke stijging van de productiekosten (bijvoorbeeld gestegen prijzen voor brandstof, energie, meststoffen, gewasbeschermingsmiddelen en machines);

4. fait observer que l'intégration des nouveaux États membres doit être considérée, dans l'ensemble, comme positive, mais que cela n'apparaît pas toujours clairement, étant donné que toutes les exploitations agricoles n'ont pas enregistré une amélioration de leurs revenus; souligne que l'augmentation des prix d'achat et des subventions a été en partie compensée par l'augmentation importante des coûts de production (montée, par exemple, des prix des carburants, de l'énergie, des engrais, des produits phytopharmaceutiques et des machines);


4. is van mening dat de integratie van de nieuwe lidstaten over het algemeen positief beoordeeld moet worden, maar dat dit niet in alle gevallen zo duidelijk blijkt, aangezien niet alle landbouwbedrijven hun inkomen hebben zien stijgen; stelt vast dat de stijging van de inkoopprijzen en de subsidies gedeeltelijk teniet werd gedaan door de aanzienlijke stijging van de productiekosten (bijvoorbeeld gestegen prijzen voor brandstof, energie, meststoffen, gewasbeschermingsmiddelen en machines);

4. fait observer que l’intégration des nouveaux États membres doit être considérée, dans l’ensemble, comme positive, mais que cela n’apparaît pas toujours clairement, étant donné que toutes les exploitations agricoles n’ont pas enregistré une amélioration de leurs revenus; souligne que l’augmentation des prix d’achat et des subventions a été en partie compensée par l'augmentation importante des coûts de production (montée, par exemple, des prix des carburants, de l’énergie, des engrais, des produits phytopharmaceutiques et des machines);


X. overwegende dat China en India het meeste voordeel hebben gehad van de afschaffing van de textiel- en kledingquota met ingang van 1 januari 2005 en dat ze hun export vorig jaar met 42% respectievelijk 18% hebben zien stijgen; overwegende dat de meeste andere leveranciers in ontwikkelingslanden daarentegen het nakijken hadden, hoewel het herstel van de quota op Chinese exporten door de EU medio 2005 wel een positief effect had op de Chinese export in de tweede helft van het jaar,

X. considérant que la Chine et l'Inde ont été les grands gagnants de la suppression des quotas sur les textiles et les vêtements au 1er janvier 2005, ces deux pays ayant vu leurs exportations augmenter respectivement de 42% et de 18% l'année dernière; considérant qu'à l'inverse, la plupart des fournisseurs des autres pays en développement ont été perdants, même si le fait que l'UE ait à nouveau imposé des quotas sur les exportations chinoises à la mi-2005 a eu un effet positif sur leurs exportations du deuxième semestre,


X. overwegende dat China en India het meeste voordeel hebben gehad van de afschaffing van de textiel- en kledingquota met ingang van 1 januari 2005 en dat ze hun export vorig jaar met 42% respectievelijk 18% hebben zien stijgen; overwegende dat de meeste andere leveranciers in ontwikkelingslanden daarentegen het nakijken hadden, hoewel het herstel van de quota op Chinese exporten door de EU medio 2005 wel een positief effect had op de Chinese export in de tweede helft van het jaar,

X. considérant que la Chine et l'Inde ont été les grands gagnants de la suppression des quotas sur les textiles et les vêtements au 1er janvier 2005, ces deux pays ayant vu leurs exportations augmenter respectivement de 42% et de 18% l'année dernière; considérant qu'à l'inverse, la plupart des fournisseurs des autres pays en développement ont été perdants, même si le fait que l'UE ait à nouveau imposé des quotas sur les exportations chinoises à la mi-2005 a eu un effet positif sur leurs exportations du deuxième semestre,


Een gedetailleerde analyse van economische processen laat echter zien dat de armste mensen van de wereld diegenen zijn die uitgesloten worden van het globaliseringsproces, terwijl landen die hun aandeel in de internationale arbeidsverdeling opeisen hun nationaal inkomen hebben zien stijgen.

Toutefois, une analyse détaillée des processus économiques révèle que les populations les plus pauvres du monde sont celles qui sont exclues du processus de mondialisation, tandis que les pays qui revendiquent leur part dans la division internationale du travail ont vu croître leur produit national.


De bedrijven die deel uitmaken van de DJSGI hebben de waarde van hun aandelen van december 1993 tot augustus 2000 met 240,6% zien stijgen, terwijl de algemene DJGI slechts met 174,1% is toegenomen.

Les titres des sociétés qui font partie du DJSGI se sont appréciés de +240,6% de décembre 1993 à août 2000, alors que le Dow Jones global a progressé de +174,1%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zien stijgen' ->

Date index: 2022-03-25
w