Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zulke hoge " (Nederlands → Frans) :

Er werd beslist het eerste lid van artikel 22 niet te wijzigen opdat de lijsten van drie kandidaten voorgedragen door de Hoge Verdragsluitende Partijen verplicht kandidaten van beide geslachten zouden bevatten, zulks zou de voorrang die moet worden toegekend aan de bekwaamheden van de potentiële kandidaten in het gedrang hebben kunnen brengen.

Il a été décidé de ne pas amender le premier paragraphe de l'article 22 de manière à ce que les listes de trois candidats présentés par les Hautes Parties contractantes contiennent impérativement des candidats des deux sexes, car cela aurait pu nuire à la priorité qui doit être accordée aux compétences des candidats potentiels.


Anderzijds mag de liberalisering niet in het gedrang komen door herstructureringen die tot gevolg zouden hebben dat buitensporig hoge prijzen worden aangehouden, dat nieuwe ondernemingen de toegang tot de markten ontzegd wordt, of dat zulks leidt tot ieder ander misbruik of tot iedere versterking van een dominante positie.

Par contre, la libéralisation ne doit pas être remise en cause par des restructurations qui auraient pour conséquence de maintenir des prix excessifs, d'empêcher l'entrée de nouvelles entreprises sur les marchés, ou tout autre abus ou renforcement de position dominante.


Er werd beslist het eerste lid van artikel 22 niet te wijzigen opdat de lijsten van drie kandidaten voorgedragen door de Hoge Verdragsluitende Partijen verplicht kandidaten van beide geslachten zouden bevatten, zulks zou de voorrang die moet worden toegekend aan de bekwaamheden van de potentiële kandidaten in het gedrang hebben kunnen brengen.

Il a été décidé de ne pas amender le premier paragraphe de l'article 22 de manière à ce que les listes de trois candidats présentés par les Hautes Parties contractantes contiennent impérativement des candidats des deux sexes, car cela aurait pu nuire à la priorité qui doit être accordée aux compétences des candidats potentiels.


Anderzijds mag de liberalisering niet in het gedrang komen door herstructureringen die tot gevolg zouden hebben dat buitensporig hoge prijzen worden aangehouden, dat nieuwe ondernemingen de toegang tot de markten ontzegd wordt, of dat zulks leidt tot ieder ander misbruik of tot iedere versterking van een dominante positie.

Par contre, la libéralisation ne doit pas être remise en cause par des restructurations qui auraient pour conséquence de maintenir des prix excessifs, d'empêcher l'entrée de nouvelles entreprises sur les marchés, ou tout autre abus ou renforcement de position dominante.


Zelden hebben de mensen in onze lidstaten zulke hoge verwachtingen gehad, verwachtingen over moedige en gezamenlijke besluiten van hun leiders over de brandende kwestie van de euro en de schuldencrisis, maar ook over economische governance.

Rarement attente aura été aussi grande dans l’opinion publique de nos différents pays, attente de décisions courageuses et unies de la part de leurs dirigeants sur la question brûlante de l’euro et de la crise de la dette, mais aussi sur la gouvernance économique.


De meeste lidstaten hebben zulke hoge schulden dat ze geen nieuwe leningen meer mogen opnemen, maar hun enorme schulden juist moeten aflossen. Desalniettemin dromen vele van hen van grote trans-Europese projecten.

Il ne s’agit donc que d’amorcer la pompe, modestement. La plupart des États membres sont tellement endettés qu’ils ne peuvent pas faire de nouveaux emprunts, mais sont obligés au contraire de payer leurs énormes dettes. Néanmoins, beaucoup d’entre eux rêvent de grands projets transeuropéens.


De risico’s die de hele regio loopt zijn enorm, en daarom hebben wij ook zulke hoge verwachtingen van u, mijnheer Janša.

Les risques menaçant la région toute entière sont énormes, c’est pourquoi nos attentes envers vous, M. Janša, sont aussi très fortes.


19. herhaalt zijn standpunt dat voor de trans-Atlantische partners, met inbegrip van de VS, de tijd is gekomen op wereldniveau de leiding te nemen bij de uitvoering, verbetering en vaststelling van diverse internationale verdragen die een hoge plaats hebben gekregen op de VN-onderhandelingsagenda voor het controleren of verbieden van specifieke soorten conventionele wapens; wijst erop dat zulke verdragen ook betrekking hebben op de volledige uitvoering van het VN-actieprogramma inzake kleine en lichte wapens en het Mondiale verdrag i ...[+++]

19. réaffirme son opinion selon laquelle il est temps pour les partenaires transatlantiques – y compris les États-Unis – de prendre l'initiative au niveau mondial en matière de mise en œuvre, d'amélioration et d'établissement de plusieurs traités internationaux qui ont été placés en tête du programme des négociations des Nations unies en ce qui concerne la réduction ou l'interdiction de certains types d'armes conventionnelles; souligne que ces traités prévoient notamment la pleine mise en œuvre du programme d'action des Nations unies sur les armes légères et le traité mondial sur les transferts d'armes, l'initiative norvégienne en vue d ...[+++]


(5) Invoering van zulke hoge eisen voor alle nieuwe chauffeurs kan in het begin een arbeidsmarktverstorende werking hebben.

(5) L'imposition d'un standard aussi élevé à tout nouveau conducteur est susceptible, toutefois, dans un premier temps, de créer des distorsions du marché de travail.


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging van het bovenvermelde koninklijk besluit van 2 september 1980 zal leiden tot een verdwijning van de kortingen en een stijging ...[+++]

Et en ce que les dispositions attaquées ont été prises dans le cadre de l'objectif allégué d'assurer l'équilibre financier de l'assurance soins de santé au départ de la double constatation que par le passé, les firmes pharmaceutiques octroyaient des ristournes pour les médicaments délivrés en milieu hospitalier et que les hôpitaux facturaient néanmoins la délivrance de ces médicaments au prix de remboursement de l'INAMI, pratique à l'égard de laquelle la modification annoncée de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 est du reste de nature à mettre un terme, fondée par ailleurs sur l'affirmation que la modification précitée de l'arrêté royal susvisé du 2 septembre 1980 entraînera une disparition des ristournes et une augmentation des recettes d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gedrang hebben     zouden bevatten zulks     door de hoge     gevolg zouden hebben     zulks     buitensporig hoge     zelden hebben     onze lidstaten zulke     lidstaten zulke hoge     meeste lidstaten hebben zulke hoge     daarom hebben     wij ook zulke     zulke hoge     hoge plaats hebben     erop dat zulke     hoge     invoering van zulke     ontvangst hebben     schenden en zulks     te hoge     hebben zulke hoge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zulke hoge' ->

Date index: 2023-11-11
w